双语美文在哪看(美文回归尽在聚集地)

各位好久不见啦,之前作者有人生一大喜事,所以暂停更新了一阵子,现在美文节目继续更新啦,闲话不多说,下面开始吧:

首先是来自堪称美文集合的美句《吸血鬼日记》中的一段话

1、We had ups and downs,we fought.

We changed,both of us.

We grew,and we grew apart.

But that is real.

I mean ,that's life.

翻译:我们经历过起伏跌宕,我们努力过

我们都变了

我们成长 我们分开

但这一切都是真实的

这就是生活

出自:《吸血鬼日记》

双语美文在哪看(美文回归尽在聚集地)(1)

接下来是《吸血鬼日记》衍生剧的一段英语

2、The pain may fade, but scar serves as a reminder of our suffering, and make the bearer all the more resolved, never to be wounded again.

翻译:疼痛感也许会淡去,但伤痕会提醒我们曾经的痛苦,使受伤害者更加下定决定,再也不要受伤。

出自:《初代吸血鬼》

双语美文在哪看(美文回归尽在聚集地)(2)

今天的第三段是来自育碧的经典游戏《刺客信条》中的美文,虽然这个系列越来越年货话,但是下面的美文还是非常经典的

3、When other men blindly follow the truth,remember.

当其他人盲目的追寻真相和真实的时候,记住。

Nothing is true.

万物皆虚。

When other men are limited,by morality or law,remember.

当其他人受到法律和道德的束缚的时候,记住。

Everything is permitted.

万事皆允。

We work in the dark to serve the light.

我们服侍光明却耕耘于黑暗。

出自:《刺客信条》

双语美文在哪看(美文回归尽在聚集地)(3)

4、It’s better to look at the sky than live there.

翻译:天空更适合仰望,而不是居住。

出自:《蒂凡尼的早餐》

双语美文在哪看(美文回归尽在聚集地)(4)

最后一段,经典中的经典,美文含量最多的作品,就是她《罗马假日》

5、Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.

翻译:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。

出自:《罗马假日》

双语美文在哪看(美文回归尽在聚集地)(5)

今天的节目结束啦,咱们明天见咯,话说最近是真的冷啊,大家要记得保暖哟

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页