铁盘穿打草绳(铜锅儿遇到铁刷把)

“铜锅儿遇到铁刷把”(铜锅儿遇到铁刷刷/铁刷子)是川渝人说的遇到“对头了”——硬碰硬,而云南山歌“铜锅遇着铁刷子”则是遇到“对手了”——棋逢对手,“高手遇到作家”(作家,高手也或说“作手、作者”《封神演义》第八四回:“二马相交,刀戟并举二将大战,正是棋逢对手,将遇作家”)了“针遇到钻儿”,则是川渝人“遇到对头了”的另一种说法,我来为大家科普一下关于铁盘穿打草绳?以下内容希望对你有帮助!

铁盘穿打草绳(铜锅儿遇到铁刷把)

铁盘穿打草绳

“铜锅儿遇到铁刷把”(铜锅儿遇到铁刷刷/铁刷子)是川渝人说的遇到“对头了”——硬碰硬,而云南山歌“铜锅遇着铁刷子”则是遇到“对手了”——棋逢对手,“高手遇到作家”(作家,高手也。或说“作手、作者”。《封神演义》第八四回:“二马相交,刀戟并举。二将大战,正是棋逢对手,将遇作家。”)了。“针遇到钻儿”,则是川渝人“遇到对头了”的另一种说法。

一、﹝cua﹞的几种意思

川渝的﹝cua﹞音,一般有二声、三声两种。

﹝cuá﹞又有三个意思:

第一,淋。

【(尿土)cua2】(1)淋:下雨没带伞,身上~得焦湿。(2)冲洗:一阵大雨把地坝~得干干净净的。——重庆方言词解

(尿土),上下结构,是川渝人造的俗字。或者叫﹝zuá﹞。其字可以写作“涿”(-ua)。这个音是从“豖”的字在川渝的常见读音,我们多次谈到过。

第二,手腳無力或生手:﹝cuá﹞子(小兒麻痺病患者)、﹝cuá﹞腳暴手。

第三,出脱或丢掉工作、职位。

【(尿土)cua2脱】因犯严重错误,遭开除党籍,工作也~了。——重庆方言词解

广安一带除脱义的﹝cuǎ﹞,等同于重庆的﹝cua2﹞。我们认为是“铲﹝cuǎn﹞”(㓽定荡铲剷刬→)的韵尾脱落所致。

还有“打得﹝cuǎ﹞”(经得起天寒地冻天气)。以上见草不黄俗话说115《打得cuǎ,经得dú,不怕běi》。

“刷”与﹝cua﹞的二、三声在音义上当是关联的。

二、刷、刷把

【刷】去掉;除名:他的名字每次都报上去了的,但每次都遭下来了|经考核后,凡是不合格的一律了。【按】刷,本有清扫、清除义。《说文刀部》:“刷,刮也。”《爾雅·释诂下》:“刷,清也。”引申之则为此语。

【刷把】(1)一种清刷器物的用具。用一头剖成竹签的若干竹片儿扎成。(2)一种形似刷把的发式,即小女孩在脑后扎成的两束短发。【按】此即古之饭帚、筅帚,同物异名,皆洗刷锅碗之具。《说文·竹部》:“(竹捎),陈留谓饭帚曰(竹捎)。” 段玉裁注:“飯帚者所以扫(歹肉)余之饭。”钱坫斠诠:“今筅帚是。”王念孙疏证《广雅疏证·释器》:“(竹捎),即今耍锅帚也。声转为筅。筅犹洗刷也。《玉篇》:‘筅,筅帚也。’是筅与(竹捎)异名而同实。”明代方以智《通雅》卷四十九:“析竹为帚,以洒洗。”因其功用为洗刷锅碗等,与刷子相近,故重庆话将其称为刷把,犹称“扫帚”为“扫把”一样。而女孩子的短发扎束起后,状如刷把,故名。——重庆方言词解

“(歹肉)”,同“残”。

三、“刷”的组系

清王怀祖念孙先生说“(刷)声转为筅”,我们认为是倒果为因,应是“筅刷→刷拭”的衍生关系,还可以找到它们的“上线”。

【(竹剡)】《说文·竹部》:“搔马也。”徐锴系传:“竹有齿,以搔马污垢。”《广韵·谈韵》:“刮马篦也。”《正字通·竹部》:“搔马具。剡有锐义。今以铁为之,如梳。”徒甘切。平谈定。谈部。

【掺】《类篇·手部》:“~,拭也。”

【掸】拂拭。音dǎn。

“(竹剡)掺→(竹剡)掺掸刷→刷拭”,它们都与“荡清→涤、荡清→除”关联。

四、刷把裤儿

南充、广安一带称短而下摆似“刷把”样儿的裤子叫“刷把裤儿”。它的打头有点像而今时髦的“流苏裤”或“毛边裤”。只不过刷把裤比“流苏裤”要长一些,比长“毛边裤”又短一些,盖过膝盖,打齐“臁儿杆”的样子。

那还是合作社,大战“红五月”季节,生产队晒坝里堆放着一座座像山那样高的麦子、豌豆、胡豆、小麦之类的草杆,里面夹杂着并不饱满的粮食,太阳火辣辣的烘烤,大人们如日中天,干劲十足,男人赤着上身,下身穿着蓝布“刷把裤”,女人把长发盘在头上,上穿粗布汗衫,双手高举“联架”,上下翻飞此起彼落,乒乒乓乓,男人汗如雨下,女人胸前搭拉着的乳房在无羁的抖动,整个山沟沟里震天响,还隐隐约约听得到邻队的声音。(《回忆过去的美食》2006.5.22)

码头旁石盘上“咚咚”的洗衣槌声,女人们嘻笑声,打跳声,编织着码头上家居安恬生活。沙滩上的人们叫着:“竹子哟”、“树子”、“便宜卖了哟!”儿童穿着叉叉裤、刷把裤在沙滩上奔跑着,打着水漂,玩着鹅卵石,放着风筝。(《古色古香的蓬安周子镇》2021.5.25)

这个刷把裤儿形似刷把、刷子、“流苏”,“刷”也就是“繻繻儿”“繻子”的“繻”﹝s-﹞,也是农村说烂得“一包sásá”的﹝sá﹞。〔sá〕字可写作“(巾殺)/(糸殺)”。

【(巾殺)】《集韵·骇韵》:“(巾殺),(巾賴)(巾殺),衣破。或从糸。”

“(巾賴)(巾殺)”的上线是“(衤良)(衤桑)”:《集韵·蕩韵》:“(衤良)(衤桑),衣敝。”“(衤桑),(衤良)(衤桑),衣敝。”

(巾殺)/(糸殺)与“(殺米)﹝上下结构﹞”等关联。

【(殺米)】《说文·米部》:“散之也。”音如“蕯”。

【(米殺)】《改并四声篇海·米部》:“碎米也。”桑割切。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页