通过美剧学英语表达(听美剧学英语19期)

Hello,这里是地道英语,我是W!今天这个视频来自Desperate Housewives的第一季第6集。这段对话来自Susan和她的邻居Greenberg夫人。为了调查Zachary的下落Susan决定跟踪Paul,但是开自己的车太过显眼,所以Susan找了一个借口来找Greenberg借车。因为是跟老人家对话,所以语速不快,很适合跟读噢!快来跟W一起看看里面地道的英语表达吧!

通过美剧学英语表达(听美剧学英语19期)(1)

MARY ALICE: Susan was infuriated by Paul's evasive answers. Susan对Paul含糊其辞的回答非常恼火。infuriate: 使发怒,激怒 evasive: 回避的、托词的 answer: 回答,答案

PAUL: Hey! 嗨!

MARY ALICE: She was convinced he was deliberately hiding Zach, and hiding the truth. She hoped that finding one would lead to the other. To succeed, Susan would have to be evasive herself. Susan肯定他把Zack藏起来了,也把真相藏起来了。Susan希望可以顺藤摸瓜,因此她也要伪装她自己。convinced: 信服的 deliberately: 故意地 hide: 藏、隐瞒 hope: 希望 lead to: 引导 succeed: [vi] 成功 [n] success

通过美剧学英语表达(听美剧学英语19期)(2)

MRS. GREENBURG: Susan. Long time no see. Susan,好久不见了。

SUSAN: Mrs. Greenberg. Do you remember those two eggs I let you borrow last Christmas? I need those back. Greenberg夫人,你还记得上个圣诞节我借给你的两个鸡蛋吗? 我要你还给我。remember: 记得 Christmas: 圣诞节 borrow: 借入

MRS. GREENBURG: Well gosh, honey, I'm fresh out, but if you want, I could run to the store. 哦,天啊,亲爱的我没有鸡蛋了。如果你想要的话我现在就去商店买。gosh: 糟了 honey: 亲爱的,宝贝 fresh out: 没有了,be fresh out of sth:没有某物了 fresh: 新鲜的、无经验的 store: 商店

通过美剧学英语表达(听美剧学英语19期)(3)

SUSAN: Oh, forget about it, it's not that important, but since I'm here, do you still have that old hatchback sitting in your garage? Can I borrow it tomorrow? 算了吧,这也没什么,但是既然我来了,你的车库里的那辆掀背车还在吗?明天我能借来用用吗?forget about it: [口语]不要提了 important: 重要的 since: 既然 hatchback: 掀背车 sit: 位于 garage: 车库

MRS. GREENBURG: You want to borrow my car? 你想借我的车?

SUSAN: Just for a couple of hours. 就借几个小时。a couple of: 两个,几个

通过美剧学英语表达(听美剧学英语19期)(4)

MRS. GREENBURG: Well, I'm not sure. Do you know how to drive a stick? 我不敢肯定是否能借给你,你会开手动挡的车吗?drive a stick: 开手动档的车 stick: 杆、手杖

SUSAN: Yes, I think so. I learned in college. It's like riding a bike, right? 我想我会,我上大学的时候学过,就像骑自行车一样对吗?learn: 学习 college: 学院 ride: 骑

MRS. GREENBURG: I'm not sure, dear. 亲爱的,我不敢确定。

SUSAN: It's not big deal. It's just for a couple of hours. I let you borrow my eggs for a whole year. 这不是什么大问题,我就借几个小时。我都把我的鸡蛋借给你整整一年了好嘛。big deal: 重要的事 deal: [口语]事情 whole: 整个的、全部

通过美剧学英语表达(听美剧学英语19期)(5)

碎碎念时间,Susan真的很可爱啊,借鸡蛋这个梗我一直记忆尤新。今天的视频很短,生词不多,语速也不是很快,特别适合跟读哦。多听几遍音频或者视频,模仿发音,句子的重音和语气!

最后,我在今天的文章中选了5个我觉得十分重要的单词和短语,你对哪个印象最深刻?留言打卡告诉我吧!

infuriate / evasive / deliberately / fresh out / drive a stick

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页