外国人说friend是什么意思(老外常说的lovechild可不是)

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

今天咱们一起来学习一下,关于英文中 “child” 这个单词,看看它在日常口语的表达中会是一个什么样的意思呢?

外国人说friend是什么意思(老外常说的lovechild可不是)(1)

首先,我们大家应该都知道:

child -- 可以用来表达 “孩子,小孩儿”!

在英文的日常表达中,有这样的一个词组,叫作:

inner child

有很多的小伙伴,经常会把这个词组按照字面上的意思,把它理解为是 “里面的孩子”;

其实这个词组中的单词 “inner” 在当形容词讲时,虽然可以用来表达 “inner -- adj.内部的,里面的” 这样的意思;

但是 “inner” 还有另外的一个名词词性哦,指的就是:

inner -- n. 内心

而词组 “inner child” 人们经常会把它理解为是 “内心就像小孩子一样,内心深处始终都是一个小孩子” 这样的一层含义!

其实也就是咱们汉中所说的 “童心” 的意思!

其实在生活中有很多的朋友,虽然年纪比较大了,但是内心深处却始终是一颗童心:

I hope that I can always get in touch with my inner child.

我希望我永远可以保持着一颗童心。

get in touch with -- 与……联系, 和……接触;

注意:句子中 “get in touch with” 相当于 “keep” !

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

说到 “童心” ,估计大家或多或少的都会联想到一些小孩子,在英文中呢,有这样的一些孩子,人们把他们叫作:

love child -- 字面意思好像是:爱孩子;

不知道咱们的这个理解会让老外们有什么感想呢?

“love child” 在英文中的解释指的是:

children born out of wedlock

非婚生的孩子(不是在结婚以后生的孩子)

wedlock -- n. 婚姻,已婚状态

out of wedlock -- 婚姻以外的

所以,我们所看到的 “love child”,人们经常会把它理解成是:

love child -- (非婚生的)私生子

大家在说话的时候一定要小心哦!!

He is a love child and he has never seen his natural father.

他是个私生子,而且从来没见过她的亲生父亲。

natural -- adj. 自然的,天生的;(指人)亲生的

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页