美式英语口语一对一教程(彻底摆脱中式英语)

本篇给大家带来的地道口语表达如下,都是来自英文影视剧集,非常不错。想提高口语能力的可以学习。

1

美式英语口语一对一教程(彻底摆脱中式英语)(1)

count /kaʊnt/ 是数数、点数的意思。 当数太多数不过来的时候可以使用i have lost count.

There have been so many accidents here, the police have lost count of them.

这里发生了这么多的事故,警方已经记不清了。

The ones she liked, such as The Old Man and the Sea, she'd read so many times that she'd lost count.

她喜欢的那些,例如《老人与海》,她自己都数不清究竟读了多少遍。

A hundred steps, two hundred steps, he lost count as he climbed, watching his feet...then, without warning, his head hit something hard.

一百级、二百级,他边爬边数,后来就数乱了。他爬呀爬,注意着自己的双脚,然后,他冷不丁一头撞到了什么坚硬的东西上。

2

美式英语口语一对一教程(彻底摆脱中式英语)(2)

prized flower into the dirt 可以译为一朵鲜花插在牛粪上。是不是没想到呢?

3

美式英语口语一对一教程(彻底摆脱中式英语)(3)

sb/sth carrys weight. 说明某人或者某事分量重。当你想形容某人某事的重要性时,可以这么使用。这个用法是不是很形象呢?

4

美式英语口语一对一教程(彻底摆脱中式英语)(4)

set the stage for sth。 为什么做好铺垫,埋下伏笔。

This set the stage for future tensions.

这个事件为日后的紧张关系埋下伏笔。

This sets the stage for the Senate impeachment trial of President Trump, starting next Tuesday.

这为参议院审理特朗普总统的弹劾案奠定了基础。

美式英语口语一对一教程(彻底摆脱中式英语)(5)

clear the air. 为消除误会,澄清事实而解释。

A frank discussion can help to clear the air.

坦率的谈论有助于消除隔阂。

I'd rather we wait until February to clear the air.

我宁愿我们到二月再澄清真相。

I have to clear the air about a few things.

好多事我要说清楚。

At my office there have been so many rumors, the boss called a meeting to clear the air.

我办公室也有过许多谣言,老板会召集会议来消除误会。

好了,本篇的内容就是这些。我们下篇再见。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页