do you love me的土味情话(Youhadme)

do you love me的土味情话(Youhadme)(1)

今日和小编来一场告白局,看看哪个最能打动你,反正一开场我就输了。

01

You had me at hello

我对你一见钟情

这是电影 《甜心先生 》中的句子,女主角说给汤姆克鲁斯的一句话。意思是:你跟我打招呼那刻起便打动了我的心,就是我们说的“一见钟情”。更文艺的版本翻译成:一句问候,已是蚀髓销骨。

02

No matter the ending is perfect or not,

you cannot disappear from my world.

不论结局好坏,你不能从我的世界消失

正常翻译:不论结局好坏,你不能从我的世界消失。

文艺翻译:乱世繁华,只为你倾尽天下。苍水蒹葭,只为你归田卸甲。

03

If I know what love is,

it is because of you.

因为你,我懂得了爱

正常翻译:因为你,我懂得了爱。

文艺翻译:如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪。

04

Love is a play that a person

who gets gains and losses

爱情是场患得患失的戏

正常翻译:爱情是场患得患失的戏。

文艺翻译:风月入我相思局,怎堪相思未相许。

05

Well, not that emouonal,

but I move the heart.

说好了不动情,我却动了心

正常翻译:说好了不动情,我却动了心。

文艺翻译:情如风雪无常,却是一动即殇。

你们还知道哪些浪漫的英文句子呢?欢迎分享。

学会了就在留言区扣个“1”哦~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页