汉字太难了(汉字太难日媒闹乌龙)

来源:海外网

汉字太难了(汉字太难日媒闹乌龙)(1)

《产经新闻》发布的推文

海外网7月14日电据日本《产经新闻》报道,14日上午9时30分左右,日本岛根县江津市境内的江之川发生超警洪水,市政府向约3170户民众发布避难指示。但《产经新闻》官方推特账号在发布该新闻时,题目的八个汉字中错了三个,“泛滥”写成了“反乱”(通“叛乱”),“避难”写成了“非难”,两组词发音基本相同。

不少日本网民被这个标题吓了一跳,一名网民表示,“这是突然回到江户时代了吗”;另一位网民则吐槽称,“如果把指示写成支持就完美了”;也有网民表示,虽然是错别字,但还是很快理解了要表达的意思。发推约一小时后,《产经新闻》再次发推改正了标题并道歉,有网民留言称,“能理解发布灾情新闻时着急的心情,但越是这个时候越要沉住气呀”。

汉字太难了(汉字太难日媒闹乌龙)(2)

江津市的一条道路被河水淹没(产经新闻)

另据日本TBS电视台报道,14日上午,受持续暴雨影响,日本国土交通省向江之川的两处场所发布最高级别的“泛滥发生警报”,要求当地6734名居民立即避难。目前,当地的降雨仍在持续,气象部门要求民众对河流泛滥和洪水保持警戒。(海外网 王西洛)

本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,浏览人民日报海外版官网——海外网www.haiwainet.cn或“海客”客户端,领先一步获取权威资讯。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页