人与牲畜的区别在于 人胖牲畜

在现代汉语中,我们对“肥”和“胖”二字的使用分工非常明确,“肥”一般说动物,“胖”一般指人。

那么,"肥"和"胖"最初就是各有分工吗?是否也是这样使用?它们到底是怎么个来头呢?

《现代汉语词典》中“肥”、“胖”解释是:肥,含脂肪多(跟"瘦"相对,一般不用于人);胖,(人体)脂肪多,肉多(跟"瘦"相对)。也就是说,在现代汉语普通话中,"胖"主要用来修饰人的脂肪多,如胖小孩、胖姑娘等;而"肥"则用于人之外的物,如肥猪、肥肉等。如果把"肥"用在人身上,真的是很难听。那么,二者意义相近,那为何又出现了这样的差别呢?下面我们就从它们的渊源讨论一下。

一、古代汉语中的"肥"和"胖"

在古代,"肥""胖"的区别也是很大的,但这种区别恰恰与现在相反 。《说文解字》:"肥,多肉也。从肉,从卩""肥"是一个会意字,从肉,从卩(跪坐的人),会人肌肉丰满之意。可见,"肥"的本义是人的脂肪多,而非指称动物。《礼记·礼运》有"四体既正,肤革充盈,人之肥也"。后来,"肥"也用来指动物,《礼记·曲礼下》:"天子以牺牛,诸侯以肥牛。"

人与牲畜的区别在于 人胖牲畜(1)

篆文“肥”

"胖",《说文解字·半部》:"胖,半体肉也。一曰广肉。从半,从肉,半亦声。""胖"最初读为"pàn",本义为祭祀用的半体牲,与"脂肪多"没有直接的关联,当然,最初也与人无关。《玉篇》:"胖,牲之半体也。"《仪礼》也有"司马升羊右胖,髀不生。"这两处的"胖"都是用来指称牲畜。

人与牲畜的区别在于 人胖牲畜(2)

半只羊

"胖"字的意义不断引申发展,由“半体牲”义引申为“大块肉”和“大”义,进而又引申为舒坦、宽适,比如现在常用的"心宽体胖(pán)"。意义的变化促使语音的变化,这是在形体不变的情况下,语音做出的妥协。当"胖"引申出肥胖义时,其读音就演变成了pànɡ,受"心宽体胖"的沾染,"胖(pànɡ)"也就出现了这样一个发展轨迹:指称动物—动物、人—专门指称人。

人与牲畜的区别在于 人胖牲畜(3)

篆文“胖”

大概宋元时期,"胖"开始代替"肥",主要用来指"人"。例如:"妻儿胖了咱消瘦。枕上忧,马上愁,死后休。"(《全元散曲·马致远》)明代《训世评话》第14则故事有"吾闻肥黑者味美 , 我肥且黑 , 愿就烹以代夫死。"对应的白话为 :"我曾听得'妇人黑色胖身的有味中吃,我从小这般黑色胖身,却好煮吃,情愿替汉子死。"《训世评话》是一本重要的朝鲜时代汉语教科书,它代表了明代前期的语言,从这段话中,我们可以推测,明代前期,北方口语中,"胖"已经替代了"肥"。有学者对《金瓶梅》《红楼梦》《儿女英雄传》《聊斋志异》等明清小说中"肥""胖"的使用情况进行统计,结果如下:

人与牲畜的区别在于 人胖牲畜(4)

“肥”“胖”的用例统计

这说明,"胖"在明清两代的用法已经与现代汉语基本相同。

二、方言中的"肥"和"胖"

在现代汉语普通话中,虽然"肥""胖"的用法与古代相比发生了很大改变,但在方言中,却依然保留着古代的用法。如闽南话中的"肥",既可以表示人的脂肪多,也可以表示动物脂肪多,广东话中,也有肥仔(肥胖的男生)、肥妹(肥胖的女生)、肥佬(肥胖的男人)等说法。

人与牲畜的区别在于 人胖牲畜(5)

其实,除了方言,在现代汉语普通话中还依然隐藏着"肥"指称人的说法,比如"肥胖"一词就是指称人,只不过这里"肥"指称动物的意义已经不再凸显,"胖"才是该词意义的主要承担者。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页