emma英语怎么说(日常对话中应避免使用的单词)

Hey There I'm Emma from mmmEnglish! ,我来为大家科普一下关于emma英语怎么说?以下内容希望对你有帮助!

emma英语怎么说(日常对话中应避免使用的单词)

emma英语怎么说

Hey There I'm Emma from mmmEnglish!

I've got an interesting lesson for you today especially if you're an intermediate English learner and you're transitioning to being an advanced English learner or English user.

大家好,我是 Emma,欢迎来到 Emma 的美味英语!我今天给大家准备了一节很有趣的课程,尤其是如果你是一个中级英语学习者,正在向高级英语学习者转变的话。

That leap is one that requires more than just detailed knowledge about the words and the grammar structures that we use in English.

It also requires an awareness of tone and register so that you can choose the most appropriate words for the context.

这个跳跃需要的不仅仅是我们在使用英语时所需的关于单词和语法结构的详细知识。也需要对于语调和语境的意识,这样大家就可以根据语境选择最合适的词汇。

So here's the thing, if you've been trained in academic or in business English, well, the chances are that you've become quite used to expressing yourself with formal language.

Well, this lesson is one that you really need to watch because I'm going to share four words that are not appropriate for relaxed and informal conversations.

事情是这样的,如果你们接受的是学术或者是商务英语训练的话,那么很可能的情况是你们已经习惯于用正式的语言表达自己。你们确实需要看看这节课,因为我会分享四个并不适用于放松的非正式对话中的词汇。

But they're words that my English students use all the time in everyday conversation. So stay tuned!

但是我的英语学生在日常对话中却总是使用这几个单词。认真听吧!

. . . . . . Every time that you speak with someone, you're using language to create and to build relationships, social relationships with your neighbours, professor, with your clients or customers, anyone.

每次你和别人说话的时候,你是在使用语言来创造和建立关系,和你的邻居、教授、客人等等建立社会关系。交流信息是说话非常重要的一部分,但是你所做的远远不止于这些,你确实应该做的也远不止这些,因为正是这些额外的东西帮助你在英语对话中变成一个更加友善、更加令人记忆深刻的人。

Communicating information is an important part of speaking, obviously, but you can do so much more than that and you really should because it's this extra stuff that helps you to become a friendly and memorable person in English conversations.

If the language that you use is not appropriate to the context, then your meaning and even your character can be a little misunderstood.

如果你使用的语言在这个语境中并不合适的话,那么你的意思、甚至是你的角色都有可能被曲解。如果你过于正式的话,可能会让人觉得非常不舒服。

If you're too formal, well you can accidentally make people feel uncomfortable. Perhaps they might even think you're being a little rude.

也许他们可能甚至会觉得你有一点点没有礼貌。同样的,如果你在一个需要使用正式语言的情境中使用了非正式语言的话,额,那大家可能并不会认真考虑你说的话,你可能甚至会被大家忽视。

And equally, if you use informal language in a situation where you really need to use formal language, well, you might not be taken seriously and perhaps you might even be overlooked.

So recognising the context in which you're speaking and choosing the appropriate language for that context is an important skill for advanced English users.

所以识别自己说话的情境,根据情境选择合适的语言对于高级英语使用者来说是一个非常重要的技能。那什么是语境呢?

So what is context? You probably hear your English teachers using this word all the time.

你可能会听到你的英语老师一直在使用这个单词。语境指的是当下那一刻你身边发生的一切:你在哪里,发生了什么,你在和谁交谈。

Context refers to whatever is going on around you at that moment: where are you, what's happening, who are you talking to.

All of these things help to create the context and the context helps us to know what type of words and what type of grammar structures are relevant and appropriate for that situation.

这些都可以帮助创造语境,而语境能够帮助我们了解在当下的情境中,什么样的词汇和语法是相关的、合适的。你可能会觉得工作场合是一个专业的语境,对吧?

Now you might assume that your workplace is a professional context, right? So formal language is always required but it's not as simple as that.

所以总是需要说正式的语言,但是事情并不是那么简单。如果你在办公室工作的话,那么确实是的,和顾客和客户使用正式的语言是必需的。

If you work in an office, then yes, using formal language with customers and clients is essential.

If you're talking to your boss or someone high up in the company, well, again, you want to be using more formal language to sound more impressive and more intelligent.

如果你和老板或者是公司里面职位较高的人交流的话,那么同样的,你需要使用更加正式的语言来听起来更加令人印象深刻、更加聪敏。然而总是使用正式的语言并不会让别人觉得你容易亲近,或者是容易与你建立联系,而且会让你看起来有一点点刻板,有一点点无聊,随着时间流逝,你想和同事们建立关系,就是那些和你一起工作的人,对吧?

However using formal language all the time doesn't make you very approachable or relatable and it can make you seem a little stiff or a little dull and over time, you'll want to build relationships with your colleagues, the people you work with, right?

So you'll want to relax your tone a little, make a joke, don't take yourself so seriously.

所以你需要放松一下自己的语气,开个玩笑啊,不要总是那么严肃。即使你和老板或者是一些客户关系还不错,使用非正式的语言也可以帮助你与他们建立关系。

Even if you get along well with your boss or some clients, then using informal language can also help you to build relationships with them. It helps them to feel more comfortable with you and want to speak with you more.

这会让他们觉得和你交流更加舒服,激发和你说话的欲望。这确实是在类似于澳大利亚啊、美国啊和英国啊这些英语国家很多职业工作环境运行的情况。

This is definitely how many professional working environments operate in English-speaking countries like Australia and the US and the UK?

It's really important to have these informal conversations with your colleagues to help them feel relaxed and really comfortable around you, to enjoy their time with you.

和同事们进行这些非正式对话,帮助他们感到和你在一起的时候更加放松更加舒适,享受和你在一起的时光是非常重要的。所以我已经解释了我的立场。

So I've made my case. Now let's focus on the four common words that are not appropriate for casual, relaxed conversations.

那现在让我们看看四个在随意的放松的对话中并不合适的四个单词吧。我会说一下它们在什么时候是合适的,但是我也会给大家一些替代,帮助你们在其他的情境中听起来更加放松、没那么正式。

I'll talk about when they're appropriate but I'll also give you some alternatives to use to help you sound more relaxed and less formal in other situations. When you want to add more information, well you've been taught to use words like 'furthermore' and 'moreover' right?

当你想要加入更多的信息的时候,别人是教过你使用像“此外”、“除此之外”这种词汇,对吧?当你写文章、做展示或者是在辩论中支撑自己的论点的时候,用这些词汇是非常好的。

Now these words are great to use when you're writing an essay or if you're giving a presentation or you're trying to support your argument in a debate.

They're brilliant words but you will rarely hear native English speakers using them in everyday conversation because they're just too formal for conversational English.

它们都是很棒的词汇,但是你很少听到英语母语者在日常对话中使用他们,因为它们对于英语对话而言过于正式了。我几天之前去了我最喜欢的印度餐厅,他们菜单上出了几道新品,我想多了解一下这些菜。

I was at my favourite Indian restaurant a few days ago and they have a few new things on the menu and I wanted to find out a little more about the dishes.

So when I asked the waiter and she's absolutely gorgeous, she was telling me "We have some new vegetable dishes moreover the lamb curry is really delicious."

所以当我询问服务员的时候,她非常的大方,告诉我:“我们有几道新的菜,除此之外,羊肉咖喱也非常美味。这是添加更多信息的非常正式的方式。

This is a really formal way to add more information. It sounds really odd.

听起来非常奇怪。考虑到语境,使用非正式语言会更好。

Given the context, it's much better to use informal language. We have some new vegetable dishes and the lamb curry is really delicious as well!

我们有一些新的蔬菜菜肴,咖喱羊肉也非常好吃哦!尽管你们可能觉得使用更加凸显自己聪明的词汇总是更好的,但是并没有那么简单哦。

Although you might think that using more intelligent words is always better, it's just not as simple as that. There are times when simpler and less formal words are much more appropriate.

有时候简单点的、不那么正式的词汇会更加合适。所以让我们讨论一下可以用来替代“另外”和“除此之外”的词汇吧。

So let's talk about some alternatives that you can use instead of 'moreover' and 'furthermore'. Now these words add extra information or more important information, right?

这些词汇可以增加额外信息或者是更多的重要信息,对吧?作为替代呢,你可以使用这些词汇,比如说:另外,除之此外,也是,还有,或者是,也,此外等等。

So instead you could use words like: besides, or in addition to, as well, also or too, plus, what's more and on top of that. I think it will make a lot more sense with some examples.

我觉得举点例子的话会更加容易理解。我们的对话进行得很好。

We had a great conversation. Furthermore, we've decided to meet later in the week.

除此之外,我们决定一周之内见面。我们的对话进行得很好。

We had a great conversation. We decided we'd meet later in the week too.

我们也决定一周之内见个面。更加放松,更好了呢!

Much more relaxed, much better! Texting while driving is really dangerous; moreover, it's illegal in Australia.

发短信的时候开车非常危险;除此之外,这在澳大利亚也是违法的。发短信的时候开车非常危险;除此之外,这在澳大利亚也是违法的。

Texting while driving is really dangerous; what's more, it's illegal in Australia. We have enough time to get something to eat before the show.

我们在表演之前有足够的时间弄点东西吃。除此之外,我真的饿了!

Moreover, I'm hungry! We have enough time to get something to eat before the show. Besides, I'm hungry!

我们在表演之前有足够的时间弄点东西吃。除此之外,我真的饿了!我的朋友看电影迟到了。

My friend was late for the movie. Furthermore, he forgot his wallet and I had to pay!

除此之外,他还忘记带钱包了,所以我得付钱!我的朋友看电影迟到了。除此之外,他还忘记带钱包了,所以我得付钱!

My friend was late for the movie and on top of that, he forgot his wallet and I had to pay! Learning how to use these less formal alternatives is a little tricky because not all of them work well in every situation.

学习如何使用这些不那么正式的替代词汇可能有点点困难,因为并不是所有的这些词汇在所有的情境中都是适用的。你需要从英语母语者哪里得到一些反馈,从而知道在什么时候使用它们是合适的、是正确的。

You do need to get a little bit of feedback from the native English speaker to learn when it's appropriate to use them correctly.

You could take classes with an online language school like Lingoda, all their teachers are native teachers so they can definitely help you with some of these little nuances in language.

大家可以参加类似于Lingoda这种线上语言学校,他们所有的老师都是母语者,所以他们完全可以帮助你们处理语言中的这些细微差别。任何的母语者老师或者是母语者都可以告诉你们什么使用使用 “moreover” 和 “furthermore” 是正确的,什么时候不合适。

Any native teacher or native speaker will be able to tell you when it's appropriate to use 'moreover' and 'furthermore' and also when it's not. But we can practise together here too.

但是我们可以一起练习一下。看看这里的这个句子。

Take a look at this sentence right here. So what I want you to do is pause the lesson for a moment and try to rewrite that sentence in a more casual way as if you were just chatting with a friend.

我想让大家做的是暂停一下这节课程,试着以一种更加随意的方式重写这个句子,就像在和朋友说话一样。把你们的句子写在下面的评论区吧。

Write your sentence down in the comments below. I'll try to check it and make sure that you're using it correctly.

我们去检查一下,确保你们使用的都是对的。我们会使用这个单词来介绍一种后果或者是结果,同样的,当你在构架文章,或者是陈述论点的时候,这个单词本身是很好的。

We use this word to introduce a consequence or result and again, this is a brilliant word when you're structuring an essay or you're making an argument. It's also brilliant in presentations or in formal speeches but it usually sounds a little weird if you use it in everyday conversation, it's just too formal.

在展示和正式演讲中也是非常好的,但是如果在日常对话中使用的话,可能听起来会有点奇怪,就是有点太正式了。让我们看个例子吧。

Let's look at an example. We're visiting a cathedral therefore, you'll need to make sure your shoulders are covered.

我们正在参观大教堂,所以呢,你们需要确保肩膀没有露出来。我们正在参观大教堂,所以呢,你们需要确保肩膀没有露出来。

We're visiting a cathedral so you'll need to make sure your shoulders are covered. Quite a few people haven't replied yet and their names therefore will be removed from the guest list.

很多人都还没有回复,所以他们的名字会被从宾客名单中剔除。非常正式。

Quite formal. Quite a few people haven't replied yet so their names have been removed from the guest list.

很多人都还没有回复,所以他们的名字会被从宾客名单中剔除。就是这么简单。

It's that simple. When you're trying to be a little less formal, simply use 'so' instead of 'therefore'.

当你试着让自己没那么正式的时候,就用 “so” 替代 “therefore” 就行。现在我想让大家试一下。

Now I want you to try. Pause the video for a minute and write your sentence below in the comments.

暂停这个视频一分钟,在评论区写下自己的句子。我们使用这个单词来进行对比。

We use this word to contrast. Now 'however' is used a little more often in spoken English but again it's quite formal, so it can make you sound a little stiff in a relaxed and casual conversation.

“However” 在英语口语中使用的更加频繁一点,但是同样的,它也比较正式,所以在放松的随意的对话中会让你听起来有点点刻板。你能猜猜不那么正式的替代单词是什么吗?

Can you guess what the less formal alternative might be? I think you'll be able to guess this one especially if you have an example.

我觉得你们可能已经猜到了这个是什么了,尤其是如果你有一个例子的话。在那个角落有一家非常棒的意大利餐厅。

There's an awesome Italian restaurant around the corner. However, there are many other restaurants nearby.

然而附近有很多其他的餐厅。所以如果你在和朋友或者是同事说话的话,尤其是你非常熟悉的人,“however” 感觉在这个句子里会有点不太和谐。

So if you're talking to a friend or a colleague, especially one that you know well, 'however' can feel a little jarring in this sentence. It's unnecessarily formal.

没必要那么正式。所以你能猜一下这里的非正式表达是什么吗?

So can you guess what the informal word might be? It's 'but'.

是 “but”。在那个角落有一家非常棒的意大利餐厅,然而附近还有很多其他的餐厅。

There's an awesome Italian restaurant around the corner but there are many other restaurants nearby. The cost of fuel has been rising.

燃料价格一直在上升。然而不太可能升得太高。

It's unlikely however, that it will go much higher. The cost of fuel has been rising but it's unlikely that it'll go much higher.

燃料价格一直在上升,然而不太可能升得太高。就是这样子。

So there you have it. I'm often talking about expanding and broadening your English vocabulary and of course, this is absolutely necessary to move from an intermediate to advanced English user.

我经常会说要扩充词汇量,当然了,这对于从中级到高级英语学习者而言是非常必要的。但是我希望这节课能够让大家明白,更加正式的、更加复杂的高级词汇并不总是最好的。

But I hope that this lesson made it clear that more formal and more complex advanced words are not always better. If you've got any questions about this lesson or you want to practise some sentences with me down below, go ahead, add them to the comments down there.

如果你们对于这节课有什么问题,或者是想要和我一起在下面练习几个句子的话,那就写在下面的评论区吧。我觉得就到这里啦。

And I think we're done. You can connect with me on my socials down here, Facebook and Instagram and if you want to keep practising with me, well check out this one right here.

你们可以在我下方的社交平台上,脸书啊,ins啊和我联系,如果你们想要继续和我一起练习的话,那就看看这节课程吧。

I'll see you in there!

再见啦!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页