安能以身之察察受物之汶汶者乎翻译(关于安能以身之察察受物之汶汶者乎的解释)

翻译是:怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?,我来为大家科普一下关于安能以身之察察受物之汶汶者乎翻译?以下内容希望对你有帮助!

安能以身之察察受物之汶汶者乎翻译(关于安能以身之察察受物之汶汶者乎的解释)

安能以身之察察受物之汶汶者乎翻译

翻译是:怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?

出自《渔父》。

原文选段:屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

译文:屈原说:”我听说,刚洗过头一定要弹弹帽子;刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页