折中的的英语(全盘托出的英语)

折中的的英语(全盘托出的英语)(1)

come clean 坦白交代,坦白承认,老实交代,全盘托出(一直隐藏的事情),全盘招供;摊牌(口语);

I think you should come clean about where you were last night.

关于你昨晚在哪,我觉得你应该说实话。

Should I come clean with my girlfriend/wife about my past relationship?

我需要向我得女朋友/妻子坦白我过去的情史吗?

折中的的英语(全盘托出的英语)(2)

You have got to come clean with Rob about all that you know.

你得把你知道的都跟Rob说清楚。

On the way home from school, I came clean with Rowley and told him the whole truth about what happened, and how it was me who chased the kids with the worms.《小屁孩日记》

从学校回来的路上,我对 Rowley 坦白了整件事情的经过:我是如何拿着虫子追着孩子们跑的。

I've got to come clean (with you) - I was the one who broke the window.我(向你)说实话,窗户是我打破的。

You should come clean about what you have done.

你应该老实交代你做了什么。

I came clean with Rowley and told him the whole truth about what happened.

我跟罗利坦白了,告诉了他发生的一切真相。

Isn't it time the government came clean about their plans for education?

这难道不是政府彻底说明教育计划的时候了吗?

We have to come clean about what we did before Joe gets punished for our crime!

在乔因我们的罪行受到惩罚之前,我们必须坦白我们所做的一切!

最常用的搭配就是:come clean with sb about sth向某人坦白某事

折中的的英语(全盘托出的英语)(3)

It was time to come clean with my mother.

该是和我母亲说实话的时候了。

Because you're not coming clean with me.

因为你没对我全盘托出。

I think it is time to come clean with everybody about our financial issues.

我觉得是时候向大家坦白我们现在的财务问题了。

put sth all on the table摊牌

show one’s hand 摊牌

In negotiations, never show your hand too early.

在谈判中,不要过早摊牌。

put / lay your cards on the table摊牌,和盘托出

tip one's hand亮底牌;摊牌

I'm going to lay my cards on the table here, and say that I don't know what to do.

我要在这里摊牌,说我并不知道该怎么办。

I didn't tip my hand at all. I left them guessing.

我并没有彻底摊牌。我让他们去猜。

They asked Smith to put his cards on the table.

他们要求史密斯摊牌。

I wish that you would put your cards on the table.

我希望你干脆把话挑明。

Let's put all the cards on the table.

把问题挑开来说吧。

What do I do now?

我现在该怎么办?

折中的的英语(全盘托出的英语)(4)

Come clean. Tell him you know about the affair, and the baby. It's time to put it all on the table.

摊牌,告诉他外遇和孩子的事情你都知道。是时候把一切都摊开来说了。美剧《致命女人》里的经典对话

You have got to come clean with Rob about all that you know.

你得把你知道的都跟Rob说清楚。

Management are facing a showdown with union members today.

今天资方准备和工会成员摊牌。

The management is/are considering closing the factory.

经营者在考虑关闭这家工厂。

The Prime Minister is preparing for a showdown with Ministers.

首相正准备和部长们摊牌。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

折中的的英语(全盘托出的英语)(5)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页