学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错

生活中有些英文搭配极其简单,以至于我们都懒得去思考其用法正确与否。

比如有人想说“我很无聊”时,很容易直接脱口而出“I am boring”,但其实恰当的用法应该是“I am bored”,因为“Sb. is boring”实际上是在说一个人很无趣(个性上),如果想说因为没事情干顿时感到无聊,应该用“bored”……

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(1)

还有另外一个超高频的口语错误——因为气温高而说“我很热”,很多人都会想都不想地说“I am hot”……但“I am hot”这种表达其实是说自己很“惹火”(身材or打扮方面),如果真要说天气太热或怎样,准确的说法应该是“it is so hot ”/“I am melting”/"I am sweating"~

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(2)

可见口语中的陷阱何其多,今天我们就跟大家分享一篇关于出错频率超高的英文搭配总结~

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(3)

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(4)

■sole与only两者作为形容词,意义大体相同。但是only的“排他”性较强,否定其他同类事物在这个场合的存在,sole则“内向”意义较强,强调本身的“专门、特地”性质。

说“独家代理”,应该说the sole representative而不能说:the only representative,因为所着重的仍然是本身的特性,而不是排外的否定。“独项奖获得者”是the sole prize winner而不能说:the only prize winner,因为只设一项奖,这是奖本身的特性,并不排外地强调“再也没有别的奖”。

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(5)

■sleep late这是个延续性的状态动词,不是上床去睡觉的那一瞬时的动作(go to bed),也不是从清醒到入睡的那一瞬时的变化(fall asleep或get to sleep)。这是中国人容易混淆的概念。例如:sleep late不是“很晚才睡下来”,而是“睡到很晚才起床”。■ society

作笼统的“社会”解,不带冠词。【例如】a danger to society 社会隐患 Women's place in society妇女的社会地位one beacon of sanity is all society needs. 一座清醒的灯塔,就是社会所需的一切。

Americans are increasingly alienated from society and from each other美国人越来越脱离社会和互相脱离。

但是如果前面加上形容词呢?就要看加上哪一类的形容词。原则上,加了任何形容词,就要按照情况加上定冠词the或是不定冠词a。

【例如】a pluralistic society 多元的社会 the consumer society消费社会。但是,如果加了形容词后,整个概念是人们熟悉的,就可以仍然不加冠词。【例如】Western society西力社会,ancient society古代社会/human society人类社会,modern society现代社会。

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(6)

■ support中文的兼语式,在英语有许多类似的结构,如:want,tell,ask,beg,order. instruct. permit. forbid. want. warn. invite. remind. force.allow. advise. commission. enable. encourage. persuade. like. wait for,help,push等动词,都可以在其直接宾语后面再加上to inf. (此时直接宾语成为“兼语”,即既兼宾语又兼主语)。

但是动词support不属这类动词,就是说,不能照中文“支持某人去做某事”的模式得出 #support somebody to do something 的搭配。

遇到这样的中文兼语式要译成英文,需要灵活处理,不能照搬,例如可以译成 support someone in their effort to inf.。同样,动词suggest也不能有兼语式。

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(7)

脏衣服怎么说 dirty/soiled通常日常穿脏了还没有洗的衣服,不说dirty,这个词的意思太重,有贬义,要说soiled。例如,She went into the bedroom to strip the soiled sheets她进卧室去掀掉脏床单。

但是,如果不打算排除贬义,甚至故意保持贬义,就用dirty而不用soiled。如,wash one’s dirty linen in public家丑外扬/wash one’s dirty linen at home家丑不外扬。

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(8)

■ 政府有别在美国,government的概念包括立法部门(the legislative branch,即国会Congress)、行政部门(the executive branch,即“政府”administration)和司法部门(the judiciary branch)。

在各国语言中,“政府”有时候的语义范围同government一致,但有时候又主要指行政部门不包括立法和司法部门。如果说“美国政府”时专指其行政部门,通常不说government而说Administration,如the Bush Administration(很少说the Bush government)。

■ Why do you think(插入语)we are in Iraq?在这个问句中,why管的不是do you think(不是“你为什么以为我们到了伊拉克?”),而是 we are in Iraq。所以全句应该译成:“你认为我们是为什么到了伊拉克的?”■free love中国人骤然一看,容易以为这就是与“包办婚姻”相对的“自由恋爱”。但是在西方,“包办婚姻”早已经不存在,因而“自由恋爱”已经不言而喻。Free love不是正面意义的“自由恋爱”,而是带有贬义的“滥交”。

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(9)

(新时代汉英大辞典里给出的英译是:have freedom to arrange one's marriage, have freedom to choose one's partner)■ fun与 funnyfunny则从“好玩”、“有趣”有时候转为“奇怪”、“离奇”、“不正常”、“不严肃”,从而兼有正面和负面的两种意义。

【例如】Don't be funny.别乱开玩笑。/I'm not being funny,but 我可不是开玩笑…

因此,早在1936年,一个名叫Ian Hay的在他的小说The Housemaster中,就有一句:What do you mean,funny?funny peculiar or funny ha-ha?这就将funny的意义区分为funny peculiar(奇特)和funny ha-ha(逗人哈哈大笑)。

后来这个区别为许多人所保持。【例如】They might be men: they certainly were funny (funny peculiar not funny ha-ha).他们可能是男子汉:他们的确很funny(是奇特古怪的funny而不是有趣好笑的funny)。

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(10)

2005年4月,美国出了一部喜剧片子就叫做Funny Ha Ha。这些事例,都说明了funny词义的两重性,而这是形容词fun所没有的。

又例如一本小说中某男子追忆亡妻时的内心独白:funny,the thought,she's buried in Gate of Heaven Cemetery. but for me it's as though her body is always here. 奇怪,她是埋葬在天堂之门坟场,但我总是觉得她的遗体是在这里。

书中另一处谈及一个可疑人物:So when I saw him sneaking around last Thursday afternoon. I thought something was funny. 上星期四下午我看见他在那里鬼鬼祟祟徘徊,我就觉得有点蹊跷。

这两个例句中,funny都丝毫没有“有趣”、“好玩”的意思。书中另一处谈到“有趣”时,就用fun作为形容词,不用funny。【例如】Last night was fun,wasn't it? 昨天的聚会很带劲吧?

(以上各例摘自《英语常用词疑难用法手册》)

学会这些英语组合词瞬间变洋气 原来这些超简单的英语搭配我们一直用错(11)

此外还有:diary [ˈdaiəri],日记;dairy [ˈdɛəri,乳制品,有时候写日记就写成了写牛奶了。PS,部分词条解释未查证词典,可能是作者一家之言,也未必绝对正确,仅供参考,欢迎探讨。

上面的例子在看美剧的时候经常碰到,演员说出一个句话后发现原来这个单词还有这层意思。当初英语老师教给我们的完全不够用,其实最主要的也是需要有一个完全外语的环境,进步才更快。

分享专业的留学知识,将为您提供专业的服务,免中介费为你办理出国留学

关注微信服务号:jiaowaiedu

加微信咨询:2853683184

为你量身制作最适合你人生发展的留学规划。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页