当你老了诗歌原文(当你老了诗歌原文是什么)

When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,我来为大家科普一下关于当你老了诗歌原文?以下内容希望对你有帮助!

当你老了诗歌原文(当你老了诗歌原文是什么)

当你老了诗歌原文

When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉。

And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来。

And slowly read,and dream of the soft look,慢慢读着,追梦当年的眼神。

Your eyes had once,and of their shadows deep,你那柔美的神采与深幽的晕影。

How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影。

And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情。

But one man loved the pilgrim Soul in you,惟独一人曾爱你那朝圣者的心。

And loved the sorrows of your changing face,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰。

Murmur,a little sadly,how Love fled,忧戚沉思,喃喃而语。

And paced upon the mountains overhead,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山。

And hid his face amid a crowd of stars,怎样在繁星之间藏住了脸。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页