和中秋节相关的绘本(读绘本得高分Froggy)

各位家长小朋友大家好,本周给大家分享《Froggy’s Day with Dad》下半部分,上次说到Froggy在父亲节这一天为爸爸准备了很多惊喜,先是帮他做早饭,接着又要带爸爸去打高尔夫球…

Steer

他们选择坐橡皮艇去打球的地方,Froggy也帮忙驾驶“Froggy sat on his Dad’s lap and helped steer.”steer 表示驾驶车、船等交通工具,学校五年级的时候会学到一个表示开车的词叫做drive,而drive和steer的区别在于后者更侧重于交通工具的驾驶和操控。

和中秋节相关的绘本(读绘本得高分Froggy)(1)

比如steer a ship驾驶一艘轮船,steer a bus驾驶一辆公交车,让它们在正确的道路上行驶。从抽象的意义上来说,如果要将人或别的事物引导到正确的道路或方向上,也可以用这个词,即steer sb.或sth. in the right direction.

Upside Down

结果Froggy驾驶技术不太好撞上了别的船,自己也被弹飞摔了个四脚朝天“Froggy landed upside down in the boat.”upside down拆开来看,upside可以表示“上面,正面”,down是“向下的”,上面或正面的东西跑到下面去了,显然就是颠倒了,反了。

和中秋节相关的绘本(读绘本得高分Froggy)(2)

那我们经常碰到的场景比如“画挂反了,书拿反了”都可以这么说“The picture is hung upside down. The book was taken upside down.”

Address the ball

和中秋节相关的绘本(读绘本得高分Froggy)(3)

来到高尔夫球场以后,爸爸告诉Froggy一些打球的基本规则“First,you have to address the ball.”address the ball专门指在打高尔夫球这项运动中做击球前的瞄准,属于专业术语,孩子们可以了解一下,有趣的是Froggy也没有听过这个词,它以为是字面上的意思,address有向某人说话的意思,因此Froggy还以为爸爸让它先对着球说句话,于是就俯下身去和球打了个招呼“Hello,ball.”搞得爸爸哭笑不得。

Address the ball

和中秋节相关的绘本(读绘本得高分Froggy)(4)

没想到虽然Froggy是个新手,第一次就把球打入了洞中“Hole in one.一杆入洞。”爸爸表示难以置信“Holy cow.That was beginner’s luck. 天哪。你这是运气好。”“Holy cow”可以在不相信所发生的事情时使用,比如“Holy cow,is it true?天哪,是真的吗?”或者“Holy cow,a talking dog.天哪,一只会说话的狗。”

最终,Froggy和爸爸一起经历了充实而又温馨的一天,虽然时不时有一些小意外,但并没有影响它对爸爸的爱。

如果你喜欢这本书,可以在评论区告诉我们噢~

和中秋节相关的绘本(读绘本得高分Froggy)(5)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页