多以欣赏和学习的眼光和自己独处(你是主动抽出时间的人吗)

多以欣赏和学习的眼光和自己独处(你是主动抽出时间的人吗)(1)

中韩赏析

스스로 시간을 내는 자만이

只有主动抽出时间的人

가치있는 사간을 얻을 수 있다

才能拥有有价值的时间

语法分析

시간을 내는 자만이

表示被限定的对象,可以理解成中文的“只...”

1、添加方式:

n 만

2、注意:

该语法是跟在被限定的名词后方,与中文的表达方法不同;

如:我只喜欢你(中文),这句话中被限定的对象是“你”,而我们中文常常把“只”这个字放在动词的前端,韩文忠需要把“只”这个字放在被限定对象,也就是“你”这个字的后方,即:我 你 只 喜欢(韩文)

3、例如:

나는 너만 좋아해요.

--- 我只喜欢你

이 문재만 못 풀어요.

--- 只有这道题我解不了

이 비밀을 너만 알면 돼요.

---这个秘密只有你知道就行了

4、文中含义:

시간을 내는 자만이 --- 只有抽出时间的人

文中单词:

시간:时间(名词)

내다:交出、上交(动词)

자:者(名词)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页