日语韩语中文到底有多像(日本网民热议汉语)

日语韩语中文到底有多像(日本网民热议汉语)(1)

最近有日本网民发帖询问,汉语、韩语、日语 这几种在世界看来最难的是哪个?想知道亚洲最难的语言是什么。楼主的问题引发了众多日本网民的讨论。

以下为日本网民评论 :(原创翻译:2ch中文网 http://2chcn.com/ 译者:Sunny)

1、世界的にみたら韓国じゃない?

世界看来的话应该是韩国吧?

2、韓国語は暗号やもんな

ハングル文字のあいうえおとか覚えるのも大変そうwww

韩语简直就是暗号

朝鲜文字的abc识记也很费事的样子www

3、難しいの定義がわからん

欧米人から見て習得の難しさか?

だったら文法的に難しいのは朝鮮語と日本語

文字的に難しいのは中国語と日本語

発音的に難しいのは中国語

不知道你所谓的难是如何么定义的

是欧美人看来的难易程度?

那样的话,文法上难的是朝鲜语和日语

文字难的是汉语和日语

发音难的是汉语

4、日本語

種類が多すぎる

日语

包含的种类太多了

5、韓国語は難しいぞ

同音異義語が判別不能だし

韩语很难的哦

同音异义词让人无法判断

6、母国語によって難易度変わる定期

根据母语不同难度有变化

7、日本語難しいはただの自惚れ

说日语很难的家伙太自负了

8、見た目美しいのは中国語だな

漢文みてると萌える

看起来很美的是汉语

看到汉文就觉得好萌

9、中国語は漢字があるが文法は英語に近い

日本語と韓国語は文法が英語とかなり異なる

ハングルは発音記号の塊だからしゃべれればすぐ書けるようになる

汉语虽然有汉字,其实语法跟英语接近

日语和韩语的语法跟英语相差很大

朝鲜文字属于发音符号,所以只要会说就能写出来

10、日本人から見たら韓国って東アジア三、四番手だけど、世界的に見たら東アジアって中国か日本の二択だろ

韓国は存在自体薄いから韓国語への理解も低い

从日本人看来,韩国在东亚排行三、四,但是在世界看来的话,东亚也就中国和日本而已

韩国本身存在感弱,所以对韩语的理解也很低

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页