美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)

拉肚子”可以用

get / have the runs 或 diarrhoea[ˌdaɪəˈrɪə]

其实,the shits也有同样的意思

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(1)

例:

Something I ate has given me the shits.

我吃的什么东西让我拉肚子了。

这里(sth)give sb the shits表达“(某物)让某人拉肚子”

此外,这个短语还有另一层更常用的意思

一起来看看~

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(2)

01

give sb the shits 是什么意思?

give sb the shits = to annoy someone

意思是:激怒某人,惹(某人)生气

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(3)

例:

Don't give me the shits or you will be kicked out.

不要惹我生气,否则你会被踢出局。

另外 piss sb off 气死某人了;令(某人)恼火

例:I asked him for help and he turned up his nose at me! It pissed me off!

我想让他帮个忙,结果他理都不理我!气死我了!

如果是shit on sb

则表示:苛刻地对待(某人)

例:

He made his money by shitting on other people.

他赚钱靠的是苛刻待人。

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(4)

02

no shit 是什么意思?

shit可以表达惊讶

比如no shit =不会吧

表示对刚听到的话感到惊讶

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(5)

例:

A: This is hard work!

这工作挺费劲的!

B: No shit!

不会吧!

Holy shit!它一般表示“天呐!”

透露出一种惊讶和沮丧的心情

例:

Holy shit! I had no idea why I failed the exam.

天呐!我也搞不明白我为什么没通过这次考试。

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(6)

03

not give a shit 是什么意思?

not give a shit类似于I don't care.

但not give a shit含有“不屑一顾”的意思

比后者表达的情感要强烈一点

意思是:(对…)丝毫不感兴趣;(对…)毫不在意

常用句型I don't give a shit (about)

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(7)

例:

I don't give a shit about what she thinks.

我才不在乎她怎么想的。

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(8)

04

have shit for brains 是什么意思?

如果你觉得某人非常愚蠢

就可以用have shit for brains

意思是:脑子进水;极端愚蠢

美剧中常见的英语口语(关于shit的美剧中的高频率口语短语)(9)

例:

Don't ask Jack to do anything, he's got shit for brains.

什么事都不要找杰克做,他脑子进水了。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页