宠物英语宣传语(关于宠物的趣味英语干货-)

Hello.,今天小编就来说说关于宠物英语宣传语?下面更多详细答案一起来看看吧!

宠物英语宣传语(关于宠物的趣味英语干货-)

宠物英语宣传语

Hello.

哈喽。

My name is Emma, and this is my friend Gizmo, and today we are going to help you learn English.

我是Emma,这位是我的朋友Gizmo,今天我们要帮助你学英文。

Today's English is all about dogs.

今天要教的是与狗狗相关的英文。

Okay?

好吗?

So, let's ask some questions to Gizmo, and we can get some answers.

让我们来问Gizmo一些问题,这样就可以得到解答了。

Our first question: Do we call pets " he" , " she" , or " it" ?

我们第一个问题是:我们称宠物「他」、「她」还是「她」?

What do you think, Gizmo?

你觉得呢,Gizmo?

Usually for pets we like to use " he" or " she" .

通常宠物我们喜欢用「他」或是「她」。

Okay?

好吗?

So you might ask somebody: " What's her name" ?

你可能会问某人:「她的名字是什么?」

or " What's his name" ?

或是「他的名字是什么?」

when you're talking about a dog or a cat.

所以当你在聊关于猫狗的话题。

We usually use " it" for wild animals, although sometimes we also use " he" and " she" if we want to personify them.

对于野生动物,我们通常会用「它」,不过有时也会用「他」和「她」,如果我们想对它们进行拟人化。

So, majority of the time we use " he" or " she" when we're talking about pets.

因此大部分时候谈到宠物,我们都会用「他」或「她」。

Okay, question number two: What is pet hair called?

好了,第二个问题:动物的毛发用英语怎么说?

Do you know the answer to this one, Gizmo?

你知道答案吗,Gizmo?

It is called fur.

称做毛。

Okay?

好吗?

F-u-r, fur.

F-u-r,毛。

As you can see, Gizmo has a lot of fur.

就像你看到的,Gizmo有很多毛。

We use the word " fur" when we're talking about cat hair, dog hair, hamster hair.

当我们谈到狗、猫、仓鼠的毛发,都会用「fur」。

It's what we call fur.

这就是我们对于毛的称呼。

Okay, our next question: What are pet hands called?

OK,下个问题:宠物的手要怎么讲?

Okay, let's show Gizmo's off.

我们给Gizmo一个展现的机会。

So Gizmo, what is this called?

Gizmo,这要怎么讲?

This is a paw.

这是爪。

So, dogs and cats have paws.

狗和猫都有爪。

I'm just going to put Gizmo down for a second.

我先把Gizmo放下来。

There you go.

走吧。

Okay, so his hands are called paws.

好的,所以他的手叫做爪子。

Okay, our next question: What does " Canine" mean?

下一个问题: 「canine」 是什么意思?

" Canine" is another way to say " dog" , but " canine" is more scientific sounding.

「犬」是「狗」的另一种称呼,但「犬」听起来比较科学。

So if you're reading a science book or something that's formal writing, you will probably see the word " canine" .

所以当你在读科学书籍或是相关的正式书写文件,你很有可能会看到「犬」这个词。

It's the science. . .

那是科学……

Scientific word for dog.

是狗在科学界的用词。

We also have the word " Puppy" .

我们还有一个词是「puppy」。

What does the word " puppy" mean?

「puppy」是什么意思呢?

" Puppy" means a baby dog.

「小狗」指的就是狗宝宝。

Okay?

好吗?

So, when a dog is very small and very young, usually around, you know, two months to one year, we call it a puppy.

当狗还很幼小很年轻,通常大概是两个月到一岁大,我们会称之为小狗狗。

For kittens, that's what we call a baby cat, a kitten. Okay, our next question is a very good one: What sound does a dog make?

小猫则是我们对猫宝宝的称呼,小猫。好的,我们的下一个问题很赞:狗会发出什么声音?

Sounds are very cultural.

叫声是非常具有文化独特性的。

In different cultures, animals make different sounds.

在不同的文化中,动物会有不同的叫声。

For dogs, in English, dogs can either bark, they can say: " Woof woof" , or they can say: " Ruff ruff"

以狗来说,英语中,狗吠声可以用「Woof woof」或是「Ruff ruff」来表示。

Is this different than what dogs say in your language?

你的母语对于狗叫声是否有不同的诠释呢?

If you're wondering with cats or with, you know, all sorts of other animals, you can actually check out Ronnie's video which covers a lot of these different animal sounds if you're interested.

如果你还想知道猫咪或是其他动物的叫声,其实可以去看看 Ronnie 的影片,有介绍各种不同的动物叫声,如果你有兴趣的话。

Okay, finally, our last question for vocabulary: What do you call a dog with no home?

好的,最后,我们最后一个关于单词的问题:我们要怎么称呼没有家的狗狗呢?

So a dog that lives in the streets.

就是住在街头上的狗。

We call a dog with no home a stray dog, or we can also say a street dog.

我们称没有家的狗为 「stray dog」,或是 「street dog」。

So we would say: " That dog has no owner. He's without a family. He's a stray dog" .

所以我们会说:“那只狗没有主人,他没有家人,他是一只流浪狗”。

Or: " He is a street dog" .

或是“他是一只街头狗”。

So now let's look at some grammar and pronunciation, and cultural tips about talking about dogs.

现在让我们来看一些语法和发音,还有一些关于狗狗的文化用语。

Okay, so our next question is a grammar question, and it's a very important grammar question.

我们的下个问题是有关语法的,这个问题也非常重要。

Okay, so let me hold Gizmo.

好的,让我抱起Gizmo。

Okay.

好了。

So, Gizmo, you see these two things?

Gizmo,看到这两个句子了吗?

" I like dog" , " I like dogs" .

「I like dog」,「I like dogs」。

Do you know what the difference between these two sentences are?

你知道这两个句子有什么不一样吗?

No?

没有?

Okay, well, let me tell you.

那么让我来告诉你。

" I like dog" is very different than: " I like dogs" .

「I like dog」跟「I like dogs」一点都不一样。

When you want to say you like dogs as in, you know, you think they're really cute and, funny, and you enjoy them, you say: " I like dogs" with an " s" .

当你想表达喜欢狗,觉得狗狗很可爱,很有趣,你很喜爱牠们,你会说:「I like dogs」,加「s」。

This is different from: " I like dog" with no " s" .

这跟没加「s」的「I like dog」不一样。

If you say: " I like dog" it makes it sound like you like to eat dog.

如果你说:「I like dog」,这会听起来像是你喜欢吃狗肉。

Okay?

懂了吗?

And this is true for a lot of animals.

而这对很多动物也是通用的。

If we say: " I like chicken" , it means I like to eat chicken.

如果我们说:「I like chicken」,意思是你喜欢吃鸡肉。

This is very different from: " I like chickens" , which means: " I think chickens are cute. I enjoy chickens, and I find them very interesting" .

这「I like chickens」非常不一样,「I like chickens」是:“我觉得鸡很可爱,我喜欢鸡,它们很有趣」”。

Okay, so the next question is a pronunciation question, and that is: What is the pronunciation difference between " dogs" and " ducks" ?

下一个是发音问题,那就是:「dogs」和「ducks」的发音有何不同?

So a duck is an animal, you know, that says: " Quack quack" , at least in English it does, and a lot of students, when they say these words they pronounce them the same way.

鸭子是一种动物,牠们会发出「Quack quack」的声音,起码英文是这样诠释的,很多同学,当他们在说这些词的时候就是用这种发音方式。

So people don't know if you're talking about a dog or a duck.

所以别人会听不懂你在讲狗还是鸭。

So, what is the difference in pronunciation?

那么,他们发音的差异是什么?

Well, " dog" has a different vowel sound than " duck" .

「dog」相较于「duck」,有不同的元音发音。

" Dog" is longer, we say: " dawg" .

「Dog」比较长,我们会说:「dawg」。

Compare this to: " duck" , which is very short and a bit sharp.

比较一下发音很短促的「duck」。

This is an " aw" sound: " dog" , versus " uh" : " duck" .

「dog」是发「aw」音,对上「duck」的「uh」音。

Okay?

好吗?

So you notice the vowel sound here is short, whereas the vowel sound here is long.

所以你会注意到这里的元音发起来较短,然而这里的元音发起来较长。

When we add and " s" to " dog" and an " s" to " duck" , we also have a different sound.

当我们把「dog」和「duck」后面加s,也会产生不同的发音。

In " dog" , because of the " g" , the " s" becomes a " zz" sound, as in a " z" .

「dog」,因为有「g」,「s」发音会变成「zz」就像「z」。

So we say: " dawgz" .

所以我们会讲「dawgz」。

You might not hear it, but there's a little bit of a " zz" sound at the end of that.

你可能听不到,但结尾的确有「zz」的音。

" Dogs" .

「Dogs」。

Now, this is different from " ducks" , which has a " ss" sound or an " s" sound.

而与「ducks」发音之间的差别,是ducks结尾的s发「ss」或是「s」音。

So there is a pronunciation difference.

这就是发音上的差异。

Say this one short with a " ss" sound, and this one is longer with a " zz" sound.

比较短的元音发「ss」音,比较长的元音则是发「zz」的音。

Okay, great.

好的,很棒。

So now let's look at some cultural questions about dogs.

现在我们再来看一些关于狗狗的文化问题。

Okay, so our next question: What do North Americans think of dogs?

好的,那么我们的下一个问题是:北美人对狗的看法是什么?

And a lot of people in England think about dogs this way, and Australia.

很多英国人是怎么看待狗的,澳洲人对狗狗又是怎么想。

And this isn't everybody, but this is what a lot of the population think.

这不是每个人的看法,但这是大多数人所想的。

What is their opinion on dogs?

他们是怎么看待狗狗的?

Well, let's get Gizmo to help me out.

那么就让Gizmo帮我解答。

Gizmo, come here.

Gizmo,过来。

Okay, I'm going to pick him up.

好的,我把他抱起来。

Ah, here we go.

啊,就这样。

Okay.

好。

So, in North American culture, dogs like Gizmo are often treated like family members.

在北美文化中,人们通常都会视Gizmo这种狗为家庭成员。

Some people even treat them as if they are their children, although this is not everybody, but they really do care about their dogs and they treat them like family.

有些人甚至会把它们视为孩子,虽然不是每个人都这样,但他们真的很照顾他们的狗狗,并且视他们为一家人。

All right.

好。

This is Gizmo's first time on camera, so if he's a little nervous, he's never been on camera before.

这是Gizmo第一次上镜头,所以他有点紧张,他之前从没有上过镜。

All right, let's look at the next question, small talk.

好,再来看下一个,闲聊话题。

So, dogs are actually a really, really good. . .

狗其实非常适合……

Oh, you want down, buddy?

噢,你想下来吗,小伙计?

Okay, I'll put you down.

好了,我放你下来吧。

Sorry.

抱歉啦。

Okay, so dogs are actually really good topics for small talk.

狗其实非常适合成为聊天的话题。

If you ever have a conversation with somebody and you see they have a dog, talking about their dog is a great thing to do.

如果你要跟某人对话,又看到对方刚好有只狗,聊聊狗狗就很不错。

So if you're in the elevator or at the park and you just want to meet somebody, you can ask them about their dog.

所以如果你在电梯里或是公园,然后想认识朋友,你可以问问关于狗的话题。

Here are some great questions, you can ask them:

这里有一些很好的问题你可以用上:

" What's your dog's name" ?

“你的狗狗名字是什么”?

, " What's his name" ?

“他的名字是什么”?

" Is your dog a boy or a girl" ?

“你的狗是男孩还是女孩”?

, " Is it a male or a female" ?

“它是公的还是母的”?

" How old is your dog" ?

“你的狗狗几岁了”?

" How long have you had your dog for" ?

“你养狗狗养多久了”?

Okay, so another really good question is: " What kind of dog do you have" ?

好了,然后还有另一个好问题:“你养的狗狗品种是什么”?

So in this case we're asking about the type or the breed.

所以这种情况下,我们要针对狗狗的类型和繁殖品种提问题。

So there are many different breeds or types of dogs.

有很多不一样品种和类型的狗。

There are Chihuahuas, there are German Shepherds, Poodles, you know, Dalmatians.

有吉娃娃,有德国牧羊犬、狮子狗,还有,斑点狗。

There are tons of different types of dogs.

有非常非常多的不同品种的狗。

Gizmo, in case you're wondering, is a Lhasa Apso-Papillion mix.

你可能会好奇Gizmo的品种,他是拉萨犬和蝴蝶犬的混种。

Okay? Beautiful breed.

好吗?美丽的物种。

And so people do like talking about this.

所以很多人是喜欢谈论这个的。

You can ask them about their breed.

你可以问他们狗狗的品种。

Are they mix?

它们是混种吗?

Are they are purebred?

还是纯种的?

Which means they are only one kind of dog, like a Poodle.

纯种意思就是只保有一种类型的狗,象是狮子狗。

And there is so many different questions you can ask about dogs, but it's something people really love talking about.

还有很多不同各式各样关于狗狗的问题可以问,但品种是人们非常热衷的话题。

So I highly recommend if you see a person who has a pet, it's something that's a good thing to talk about.

所以我非常建议当你看到养宠物的人,可以跟他聊一聊这不错的话题。

Okay, so like I said, our pets are like our family, here.

好了,就如同我所说的,在这里我们的宠物就像家人一样。

Oh, thank you, Gizmo, for that kiss.

噢,Gizmo,谢谢你的吻。

So, one thing I wanted to say is that a lot of the times in North American culture you'll actually see that dogs are indoor dogs.

我还有一件事想说,就是在北美文化中,你看到的大多数狗狗其实都是家犬。

They're not outside a lot.

他们不常待在外头。

They're actually. . . They actually stay inside with us a lot.

其实他们……其实他们比较常待在室内,和我们在一起。

Sometimes, you know, they sit on our couches, and for some people they even. . . Like might share, like, the same bed or they might sleep on the same bed that, you know, their owner has.

有时他们会坐在沙发上,对一些人而言甚至会……会分享他们的床,或是和主人睡在同张床上。

One other cultural thing that you might notice if you ever come to Canada or North America, is that a lot of dogs actually wear clothes here.

当你到加拿大或美国时,你可能会注意到的文化,就是很多狗狗其实都会穿衣服。

Okay?

对吧?

And Gizmo is also. . . He wears clothes, too, especially in the wintertime because it does get very cold.

Gizmo 也是……他也穿衣服,特别是在冬天,因为真的太冷了。

So a lot of dogs have winter boots and winter jackets.

很多狗狗会有冬季靴和冬季的外套。

So if you come here, don't be surprised to see that.

所以如果你来到这里,不必惊讶。

Sometimes people dress up their dogs for fun, other times it's a necessity because it is very cold during the winter.

有时人们为了好玩帮狗穿衣,但其他时间则必须穿,因为这里冬天真的很冷。

Okay, so Gizmo and I would like to thank you for watching.

OK,Gizmo和我谢谢你们的收看。

You know, we've had a great time today I think.

我想,我们今天度过了一段愉快的时光。

Isn't that right, Gizmo?

不是吗,Gizmo?

Yeah, he's a bit sleepy now. Oh.

他现在有点想睡了,噢。

Okay.

好吧。

So he's just going to say bye.

他要跟大家说拜拜喽。

So we hope you subscribe to our channel, and we have a lot of other resources there.

希望大家订阅我们的频道,我们这里有很多资源。

And if you come check out engVid at www. engvid. com, you can actually take a quiz on everything we learned today.

然后,如果来查看下 EngVid官网,就可以对今天所学的内容做测试。

All right?

好吗?

So thank you, Gizmo, for your help today.

好了,Gizmo,今天谢谢你的帮助。

And I hope you've enjoyed this video.

而且我希望大家会喜欢这个视频。

Until next time, take care.

直到下次,再见啦。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页