长歌行的古诗翻译是什么(长歌行古诗的翻译)

《长歌行》译文:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机 常常担心瑟瑟的秋天来到,花和叶都变黄衰败 千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能再向西流回来?少壮年华时不发奋努力,到老来只能是空空悔恨了,今天小编就来说说关于长歌行的古诗翻译是什么?下面更多详细答案一起来看看吧!

长歌行的古诗翻译是什么(长歌行古诗的翻译)

长歌行的古诗翻译是什么

《长歌行》译文:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。 常常担心瑟瑟的秋天来到,花和叶都变黄衰败。 千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能再向西流回来?少壮年华时不发奋努力,到老来只能是空空悔恨了。

《长歌行》原诗:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。

《长歌行》注解:

(1)朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。

(2)百川:大河流。

(3)少壮:年轻力壮,指青少年时代。

(4)老大:指年老了,老年。徒:白白地 。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页