职场闲聊对话脚本(白领职场技能-)

Hi.,今天小编就来说说关于职场闲聊对话脚本?下面更多详细答案一起来看看吧!

职场闲聊对话脚本(白领职场技能-)

职场闲聊对话脚本

Hi.

大家好。

I'm Rebecca from engVid.

我是engVid的Rebecca。

Do you get nervous when leaving a voicemail for someone at work or in a business situation?

当你在工作中给某人留言时,你会紧张吗?

Do you wonder what to say, how to say it, or how much to say?

你是否顾虑该说些什么,该怎么说,或是该说多少?

Well, you're not alone.

你不是特例。

Most people make one of two mistakes when leaving a voicemail: They either say too much - they go on and on, and they ramble, and there is no end; or they don't say enough and they don't leave enough information.

大多数人在留言时会犯两个错误,其中一个就是:他们要么说得太多—他们不停地说,要么胡言乱语,没完没了;或者他们说得不够,没有留下足够的信息。

So, in this lesson I'm going to show you exactly what you should say and what you should not say.

那么,在这节课中,我将向你们展示你们应该说什么,你们不应该说什么。

All right?

好吧?

I'm going to give you some general guidelines, and then I'm going to actually give you three examples at least of full conversations, full. . .

我将给你们一些一般性的指导意见,我要给你们举三个例子,至少是完整的对话,完整的......

not. . .

不是......

sorry.

抱歉。

Not conversations, but voicemail messages so that you can follow that pattern, and learn and practice to leave your voicemail.

不是对话,而是语音留言,这样你就可以遵循这种模式,学习和练习如何留下语音信箱。

Okay?

好么?

So, let's get started.

开始吧。

So, first of all, these are some of the things you should not do, and on this side are things you should do.

首先,这是一些你不应该做的事情,而在这一边是你应该做的事情。

So, let's look at these guidelines.

让我们看看这些指导方针。

Now, this lesson is part of the series of lessons that I have on "Speak Like a Manager", so whether you're a manager today or you aspire to be a manager in a work context, this lesson will help you along with several other lessons of this kind.

现在,本课是我关于“像经理一样说话”系列课程的一部分,因此,无论你现在是一名经理,还是渴望成为一名在工作环境中的经理,本课将与其他几个类似的课程一起帮助你。

Okay?

好吗?

Just a point for you.

给你点指点。

All right.

好啦。

So, these are some mistakes that people make.

这是一些人们常犯的错误。

Sometimes when leaving a voicemail, they leave no name.

有时是在留语音信息的时候忘了署名。

That doesn't help; no one knows who to call.

那没用的;没人知道该打给谁。

Or they leave no number, because they think: "Oh, he knows my number", "She knows my number" - no.

或者他们没有留下电话号码,因为他们想:“哦,他知道我的号码”,“她知道我的号码”—不。

Don't do that.

别这么做。

Make it easy for the other person.

给别人带来便利。

Or the message is left, but it's a very vague message.

或者信息是留下了,但这是一个非常模糊的信息。

"Hi. This is Rebecca. Call me back." Okay, that doesn't really tell the person very much.

“嗨。这是Rebecca。给我回电话”。好吧,这并不能告诉别人很多信息。

Right?

对吧?

What did I want?

我想要什么呢?

No.

不。

You have to be more specific.

你得说的更具体些。

Sometimes people call repeatedly; they make repeated calls, many calls, and leave no message.

有时人们在反复打电话;他们反复打许多许多电话,而没有留下任何消息。

And today that's a really bad idea because people can see the number that called, and if they see that you called, like, five times and you didn't even leave a message, it's very frustrating.

今天这是个非常糟糕的主意,因为人们可以看到被呼叫的号码,如果他们看到你呼叫的号码,比如,打了5次,你都没留下信息,太令人沮丧了。

Okay?

对吧?

So, don't do that.

别这么做。

It's not only frustrating, it's also not professional, so don't do that.

这不仅令人沮丧,而且也不专业,所以不要这样做。

Or they have. . .

又或者他们......

Sometimes people call again and again, and they leave many messages.

有时人们一次又一次地打电话,他们留下了许多信息。

So, you can't do that either.

你也不要这么做。

You can't leave too many messages for someone; they may be away, they may be at a meeting, they may be at a conference, and you can't fill up their voicemail with just your messages.

你不能给某人留太多信息,他们可能没法听,他们可能在开会,你不能只用你的留言填满他们的语音信箱。

Okay?

懂了吗?

All right.

好吧。

Next is sometimes people zoom through their name and number because they know their name and number so well that they say it really fast, but that doesn't help the person who's receiving your call.

其次,有时人们会快速浏览自己的姓名和电话号码,因为他们非常清楚自己的姓名和电话号码,以至于他们很快就会说出来,但这并不能有助于接听你电话的人。

They need to hear your name and your number.

他们需要听到你的名字和电话号码。

Okay?

懂了吗?

So, these were some of the bad practices; now let's look at the good practices, the best practices.

这都是些坏的例子;现在我们来看一下好的例子,很棒的例子。

So, when you're leaving a voicemail, you want to make sure to leave your first, or your first and last name.

当你留言的时候,你要确保留下你的名字,或者你的姓氏。

Now, that depends on whether you know the person, you don't know the person.

这取决于你是认识那个人,还是不认识那个人。

If you know them, you can just say: "Hi. This is Rebecca." , "Hi. This is Maria." , "Hi. This is John", whatever.

如果你认识,你只需要说:“嗨,我是Rebecca。”,“嗨。我是Maria。”,“嗨,我是John”,这类的。

Or give your full name: "Hello. This is John Smith." Okay?

或者说出你的全名:“你好。我是John Smith。”对吧?

We're going to run through the exact conversation, so don't worry.

我们会把谈话进行到底,所以别担心。

First we're just establishing some basic guidelines.

首先,我们只是建立一些基本的指导方针。

So, you want to leave your first, or first and last name.

所以,你得留下你的名字,或者姓氏。

You want to leave your contact information or number.

你得留下你的的联系方式或电话号码。

If it's a number, if it's an email - whatever that may be.

可能是号码,可能是邮件—什么都行。

You want to leave a specific message about why you're calling.

你得留下具体的信息,告诉我你为什么打电话。

Okay?

懂了吗?

You want to call once and leave a message.

你只要打一次电话并留下信息即可。

All right?

懂了吗?

Don't keep calling.

不要没完没了地打。

And maybe if you don't hear back from them - okay?

如果他们没有回拨给你—怎么办?

- you could call a second time.

—你可以再打一次。

All right?

懂了吗?

It depends on the situation.

依情况而定。

Of course, if something is urgent, then that's a different context, but I'm speaking generally.

当然,如果有紧急情况,那就是另一回事了,但我指的是一般情况。

So, you could try a little later in the day or after a few hours.

你可以在当天晚些时候或几小时之后再打一次。

Again, leave a second message possibly, but usually not more than that.

再留下语音信息,但不要比上次说得多。

And if that. . .

如果......

If you don't get a reply or a response from that, then you could call once and try another method, you could send an email, you could send. . .

如果还是没有回复你,你可以再打一次并尝试用另一种方法,可以发送电子邮件,可以发送......

Message them.

短信。

Right?

懂了吗?

Text them-right?

发短信过去—行吧?

-on your phone.

—用你的手机。

So that's another way.

这是另一种方式。

And then make sure to say your name and your number slowly in the beginning, and to repeat it.

然后一定要在开头慢慢地说出你的名字和你的电话号码,然后重复一遍。

Okay?

清楚吗?

We're going to go through those steps exactly, so don't worry.

我们会详细来讲这些步骤的,所以别担心。

I'm going to show you exactly how to do it.

我要教你怎么做。

And very important: Before you get on the phone. . .

很重要的一点是:在你接电话之前......

What happens is lots of time people just pick up the phone, and then they. . .

很多时候人们只是拿起电话,然后他们......

They're not really thinking in advance: "Why am I calling? What is the purpose?" and that wastes the other person's time.

他们并没有提前想好:“为什么我要打电话给你?目的是什么?”这就浪费了别人的时间。

So, first always think about: "What is my purpose? Why am I calling this person? Am I calling to tell them something? Or am I calling to actually talk to them; do I need to talk to them?" And that's important for you to know, because if you're calling to just tell them something, then you could just call, and along. . .

那么,首先要想一想:“我的目的是什么?我为什么要给这个人打电话?我打电话是想告诉他们什么吗?或者我打电话来真的是想和他们谈谈;我都需要聊些什么?”这对你俩说很重要,因为如果你打电话来只是想告诉他们一些事情,那么你可以打电话给他们,然后......

In your voicemail you could leave the information that you want to tell them.

在你的语音信箱里,你可以留下你想告诉他们的信息。

If you need to talk to them, then you have to let them know that and leave that request that: "I need you to call back to me. Call me back." Okay?

如果你需要跟他们聊聊,你就得让他们知道,告知这种请求:“我需要你回个电话。给我回电话。”懂了吗?

So, think about your purpose before you get on the phone.

在你拿起电话之前想想你的目的。

And if your English. . .

如果你的英语......

If you don't feel very confident about your English, you're not sure, then write it out, write down a few points.

如果你的自己的英语不是很自信,你很犹豫,就写下来,写出几个关键点。

Don't write every single word.

不要一字不差地写。

Usually that's. . .

通常是......

People can tell that you're reading something; doesn't look very professional.

人们可以看出你是在朗读,看起来不是很专业。

But write down the main points so that you don't feel confused.

但可以写下要点,这样你就不会感到困惑了。

Write down any keywords that you want to use or that you will see in our script which I'm going to show you next.

写下你想要使用的任何关键字,或者你将会在我们的脚本中看到的关键字,我将在下一步向你展示。

Okay?

懂了吗?

Here we go.

开始吧。

All right.

好吧。

So, now let's run through what you would actually say when leaving a voicemail.

现在让我们来看一下你在留言时会说些什么。

So, there are five elements.

有5个要素。

The first you have to say: Who you are, when you called, why you called, what you're calling about, and then repeat some critical information.

首先你要说的是:你是谁,什么时候打电话,为什么打电话,打电话的目的是什么,再重复这些关键信息。

All right?

懂了吗?

So, let's go through that with an example.

来试一个例子。

So, first this is what you could say: "Hello, John. This is Susan Jones from Finance." Okay?

那么,首先你要说的是:“你好,John。我是财务部的Susan Jones。”对吧?

I'm just giving you an example, but it could be anything.

我只是给你举个例子,但它可以代表任何事情。

When?

什么时间?

"It's Monday, June 15 at 10:30. I'm calling to check some details related to your expense reports. Please call me back at Ext. 6125." Make sure to enunciate those numbers very clearly; numbers can be misheard and then, you know, it's kind of all a waste of time, so you want to make sure to say each number very clearly and separately.

“现在是6月15日,星期一,上午10:30。我打电话来是想查查与你的费用报告有关的一些细节。请给我回电话,分机6125。”一定要把这些数字说得非常清楚;数字可能会被听错,那么这一切都是在浪费时间,所以你要确保每个数字都说得非常清楚,而且是分开的。

Okay?

懂了吗?

And then repeat again just in case they didn't catch anything, so you could say: "Again, it's Susan Jones at Ext. 6125." All right?

然后再重复一遍以防万一他们什么都没听清,你可以说:“我是Susan Jones,分机6125。”行吧?

So, that is basically it.

基本上就是这样。

Those are the steps and this is the kind of voicemail you should leave for someone in order for them to have all the information that they need in order to call you back, and also to know why you called.

这些都是基本步骤,这就是你应该给某人的语音留言,这样他们就能得到给你回电所需的所有信息,也知道你为什么打电话给他。

All right?

懂了吗?

And, of course, as I said, your reason for calling may be. . .

当然,如我所述,你打电话的原因可能是......

May be different, and you will have to incorporate that here, but the basic steps are: "Who are you? When did you call? Why did you call? What do you want the person to do; what action? And then repeat the basic information." So, now to practice that, let's take this example-okay?

可能会有所不同,你必须在这里加入这一点,但基本步骤是:“你是谁?你什么时候打来的?你为什么打电话来?你想让这个人做什么;什么回应?然后重复这些基本信息。”所以,现在来练习一下,让我们举个例子—好吗?

-of someone named Marcel Thomas.

—用一个叫Marcel Thomas的人来举例子。

So, Marcel is leaving a voicemail, and you're going to. . .

Marcel留了一个语音信息,你要......

You can say it with me or you can do it along with me; or you can pause the video, try it out by yourself, and then see whether what I'm saying is the same as what you said, and so on.

你可以对我说或者你可以和我一起做;或者你可以暂停视频,自己试一试,然后看看我说的是不是和你说的一样,以此类推。

Okay?

行吧?

There are lots of ways to participate in this one.

有很多方法可以用到。

So I'm going to say it for you - okay?

我准备跟大家说了—行吗?

- for now.

—开始。

So: "Hello, John. This is Marcel Thomas from ABC Training." All right?

那就是:“你好,John。我是ABC培训公司的Marcel Thomas。”懂了吗?

So I told him who I am.

我告诉对方我是谁。

When?

什么时间呢?

"It's Wednesday, September 26 at 4:00pm." - When.

“是9月26日星期三,下午4点。”—时间。

"I'm calling to check if you are going to attend our seminar in London next month. I'm calling to check if you will be attending our seminar in London next month." All right?

“我打电话来是想问一下你下个月是否会参加我们在伦敦的研讨会。我打电话来是想看看你下个月是否会参加我们在伦敦的研讨会。”行吧?

Very clearly explain why the person was calling.

非常清楚地诠释了为什么要打这个电话。

"Please call me back at (672) 123-4567." Okay?

“请给我回电话,(672) 123-4567。”可以吧?

You see how each number should be said separately.

你会发现每个数字都是分开读的。

Don't try to combine it in any way.

千万不能用连读。

And it should be said like this.

听起来会像是这样的。

If you're giving an area code, usually it's three numbers, right?

如果你说了区号,通常都是三个数字,对吧?

"6-7-2". . .

“6-7-2”......

This is the rhythm: "6-7-2, 1-2-3, 4-5, 6-7".

这样的节奏:“6-7-2,1-2-3,4-5,6-7”。

Okay?

懂了吗?

That's where we pause if your number has that many digits.

如果你的号码有很多数字,我们就要停顿一下。

If it has a different number, then you might say it differently.

如果有一个不同的数字,那么你可以用不同的方式说出来。

But what's important is: Don't try to group the numbers.

但重要的是:不要试图对数字进行分组。

Right?

懂了吗?

Don't say: "12", don't say: "45", and then "6-7".

不要说:“12”,不要说:“45”,再说“6-7”。

Don't mix it up.

别混在一起。

Okay?

清楚了吗?

Say each number separately and clearly, and that way people won't get confused if it's. . .

把每个数字分别清楚地说出来,这样人们就不会混淆了,如果它是......

If there is a 17 there, but don't say 17; say: "1-7".

如果有17的话,别说17;要说:“1-7”。

Because also numbers like "17", "14", if you don't say them clearly enough, can sound like "70" or "40", and then, again, you've defeated the purpose because somebody hasn't got the critical information they need to call you back.

因为还有像“17”,“14”这样的数字,如果你没能清晰地说出来,可能会被听成“70”或“40”,那么,你就失败了,因为某人还没有得到给你回电所需的关键信息。

All right?

懂了吗?

So, the way to practice this is you could take out your phone, record, practice recording yourself, see how you sound when you leave a message.

练习的方法就是你可以拿出你的手机,录制,练习录制自己说话,看看你在留言时听起来是如何的。

But the most important thing is perhaps think about: "What's my purpose for calling?" and make sure that you include all of this information, and that way you can be sure that you're leaving a strong, effective voicemail for someone in a business context.

但最重要的是想一想:“我打电话的目的是什么?”并确保你包含了所有这些信息,这样就可以确保你为业务环境中的某个人留下了强大而有效的语音邮件。

All right?

清楚了吗?

And if you want to check out some of my other "Speak Like a Manager" series lessons about similar topics to do with business and how you can communicate more effectively in a business environment, check them out, subscribe to my channel on YouTube, and you'll find lots of other videos there as well.

如果你想看看我其它的“像经理一样说话”系列课程,关于与商业有关的类似主题,以及如何在商业环境中更有效地沟通,请查看这些课程,在YouTube上订阅我的频道,你也会在那里找到很多其他视频。

Okay?

好吗?

Thanks very much for watching.

感谢收看本课程。

Don't forget to go to our website at www. engvid. com, and there you can do a little quiz on this as well just to make sure that you've really mastered it.

别忘了登录我们的网站www.engvid.com,在那里,你也可以做一个小测验,确保你已经真正掌握了它。

Okay?

行吗?

You want to be able to do that, and feel confident that every time you leave a voicemail for someone you'll feel good, and you've achieved your purpose, and they have. . .

如果你想做到这一点,并且相信,每次你给某人留言时,你都会感觉很好,而且你已经达到了你的目标,而且他们已经......

They have received the message you wanted to leave them.

他们已经收到了你想给他们留下的信息。

Okay?

懂了吗?

So, thanks very much for watching.

感谢收看本节目。

Bye for now.

再见。

All the best with your English.

祝你英语学习一切顺利。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页