宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译(宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译分别是什么)

《夏日绝句》翻译活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东,今天小编就来说说关于宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译?下面更多详细答案一起来看看吧!

宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译(宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译分别是什么)

宋李清照夏日绝句古诗赏析与翻译

《夏日绝句》翻译。活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。

赏析。这是一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。诗的前两句,语出惊人,直抒胸臆,提出人“生当作人杰”,为国建功立业,报效朝廷;“死”也应该做“鬼雄”,方才不愧于顶天立地的好男儿。深深的爱国之情喷涌出来,震撼人心。最后两句,诗人通过歌颂项羽的悲壮之举来讽刺南宋当权者不思进取、苟且偷生的无耻行径。

原文。生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页