南娜指甲油有几款(nail是指甲)
今天的学习有点晚,大家见谅哈!今天我们来学什么呢?思前想后,选了一个nail的关键词,nail作名词用时,有“钉子、指甲”等意思。当其作动词用时,表示“(用钉子)钉牢固、固定”等意思。下面我们看看具体应用。
nail:钉子、指甲
例句:
She hammered a nail into the wall.
她把钉子敲进墙里。
You should cut your nails more often!
你应该更频繁地剪指甲。
nail:(用钉子)钉牢、固定
例句:
A sign saying 'No Fishing' had been nailed to the tree.
禁止钓鱼的标志被钉在树上。
下面我们再看看与nail有关的一些表达吧!
1、nail-painting
这里的nail作“指甲”解释,在指甲上画画,也就是女生非常爱的“美甲”。你还可以用“nail beauty”表示,意思不变。
例句:
Please feel free to contact our consultant for facial and nail beautyservices.
美容、美甲项目请咨询美容顾问。
拓展学习:
有人可能会有疑问,现在美甲包括手指甲美容和脚趾甲美容,怎么表达才可区分呢?我们可以用“manicure和pedicure”表示。
(1)manicure 修剪指甲;指甲护理
例句:
His sister gave him a manicureonce a month.
他姐姐每月给他剪一次指甲。
(2)pedicure 足部保养;足部护理
例句:
I felt I deserved a pedicureand a massage.
我感觉自己该去修个脚,按摩按摩。
2、nail polish
很多女孩子美化指甲肯定少不了要用指甲油,这里的nail polish就是指“指甲油”,你还可以用“nail varnish”表示,varnish是指“亮光漆,清漆;在…上涂清漆”等。这里需注意,千万别将“指甲油”错误的翻译成“nail oil”哦!
例句:
What color of nail polishwould you like?
您喜欢什么颜色的指甲油?
3、nail polish remover
涂上指甲油美美哒,可是不宜长时间涂抹,这时候就需要卸甲油了,那“卸甲油”的英文就是“nail polish remover”,这里的“remover”作“清除剂”解释。
例句:
Wet a rag with a solvent such as nail polish removerand rub away stains.
用洗甲水将破布弄湿,而后将污点除去。
4、as hard as nail
这里的nail作“钉子”解释,as hard as nail字面意思是“像钉子一样牢固,坚硬”,实际是用来指“顽固且无情无义,很难相处的人”。
例句:
They offered me a good job at that company but I heard that the boss is as hard as nail.
那家公司给我提供了一个很好的职位,但是我听说他们的老板是个很难相处的人。
今日知识汇总:
nail-painting/nail beauty 美甲
nail polish/nail varnish 指甲油
nail polish remover 卸甲油
as hard as nail 顽固且无情无义,很难相处的人
好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,不知大家都学会了没有,如果你觉得文章内容对你有用,那就请给大白点个赞吧!谢谢啦!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com