美剧口语和课本区别(看美剧学口语Howcome)

,今天小编就来说说关于美剧口语和课本区别?下面更多详细答案一起来看看吧!

美剧口语和课本区别(看美剧学口语Howcome)

美剧口语和课本区别


1.What do you want?

你们想怎么样?

2. The boys have something they’d like to say to you.

孩子们有些话想和你说。

3. I have some tea heating on the stove. Perhaps you'd better come inside, boys.

我在炉子上热了一些茶,孩子们,也许你们还是进来比较好。

4.What about you, Lynette? Do you have anything to say?

你怎么样,LYNETTE?你有什么想说的吗?

5. No. I will just wait out here.

没有。我就在这儿等着。

6.Suit yourself.

随你的便。

7. You boys want some peanut brittle?Go ahead. Don’t get any crumbs on my floor.Move over. Okay.

你们想要点花生糖吗?自己拿吧。别把碎末掉在地上。过去一点。好的。

peanut: 花生 brittle: 松脆花生薄片糖go ahead: 继续 crumb: 碎屑 floor: 地面

move over: 挪开

8.Go ahead, make with the apology.

来吧。你们道歉吧。

9. We’re sorry.

我们很抱歉。

10. That’s it, huh?Didn’t you know that stealing is wrong?How old are you anyway?

就那样,哈?你们不知道偷东西是错误的吗?你们多大?

11.We’re six.

我们6岁。

12.And how old are you?

你几岁了?

13. Five.

5岁。

14. Well, your mother just pops 'em out, does not she?

你妈还真能生,一个接一个的?

15.How old are you?

你几岁啊?

16. How old do you think?

你们觉得呢?

17. A hundred and fifty.

150岁。

18.Hurry up and eat your peanut brittle.

快点吃你们花生糖。

19. Who's that?

那是谁?

20That’s my little boy.

那是我的儿子。

21. Where does he live?

他住在哪里?

22.He died when he was twelve.

他12岁的时候就死了。

23.How come?

怎么会啊?

How come?和why的用法基本相同。为英语中的固定句式,主要用于美国口语,相当于 why,后接句子,句子可用各种时态,但how come本身没有时态变化,且how come 后面的句子要用陈述句语序。

How come you never visit us anymore?

为什么如今你再也不来探望我们了?

How come they make money for the firms but not for themselves?

为什么他们能为公司赚钱,却不能为自己赚钱呢?

24. He got sick.He was a little terror like you three

他病死的。他像你们三个一样淘气。

25.You would have liked him. Now, are you done with the peanut brittle?

你们会喜欢他的。你们吃完花生糖了吗?

26.Let's go. Now, I want to say something to you before you go.

走吧。另外,我想和你们说些话。

27.What you did was wrong, but it’s nice that you wanted to get a present for your mom forValentine's Day.Nobody is ever gonna love you like your mother.

你们所做的事是错的,但是在情人节送妈妈礼物,这个想法很不错。没有人会像你们的妈妈那样爱你们。

28.All right, let’s go.

好了,我们走吧。

29.Get the hell out of my house.

快点走出我的房子。

30.In her heart, Lynette knew she would probably never love her neighbor, never realizing that love was the one thing she and her neighbor had in common.

have sth. in common: 共有,相同

在内心深处,LYNETTE知道她很可能,永远都不会喜欢她的这位邻居。但她从没意识到,爱是她和她的邻居所共有的。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页