村居朗诵加译文(村居的原文朗读及翻译)

《村居》是清代诗人高鼎晚年归隐于上饶地区、闲居农村时创作的一首七言绝句,这首诗落笔明朗,用词洗练。全诗洋溢着欢快的情绪,给读者以美好的情绪感染。

村居朗诵加译文(村居的原文朗读及翻译)(1)

基本信息

【作品名称】:村居

【拼 音】:cūn jū

【创作年代】:清代

【作 者】:高鼎

【体 裁】:七绝

【主 题】:生活、赞颂、热爱

【课本阶段】:二年级下

【出 处】:《拙吾诗稿》

作品原文

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。

儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

白话译文

农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。

村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。

村居朗诵加译文(村居的原文朗读及翻译)(2)

  • 拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
  • 醉:迷醉,陶醉。
  • 春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。
  • 散学:放学。
  • 纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢:老鹰。

作背景

诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,志不得伸,归隐于上饶地区的农村。在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人有感于春天的来临,而写下此诗。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页