听听力有什么技巧(让你能够听懂的四种方法)

(singing),今天小编就来说说关于听听力有什么技巧?下面更多详细答案一起来看看吧!

听听力有什么技巧(让你能够听懂的四种方法)

听听力有什么技巧

(singing)

哼唱

Hi, James from EngVid. That's a mighty nice ear!

大家好,我是来自engvid的James。这是一个听力强大的耳朵!

Today, I want to teach a lesson on listening skills. About a year ago I did a lesson on listening skills, and I promised in that one to give you a system that you could use to improve at home, and then I decided I wanted to make it better than that. I want you to get instant skills, so today's lesson, " Instant Advanced Listening Skills" . Well, how do you do that?

今天我将教授关于听力的课。大约一年以前,我讲了一堂关于听力技巧的课,我保证那堂课为你提供了一系列可以在家提高听力的技巧,这次我打算让这个技巧升级一下。我要提供更加快捷的技巧,所以今天课程的主题就是,「迅速进阶听力技巧」。好的,怎么做?

Because, " instant" means immediately, and you're probably thinking I've been practicing for months, or years and I still have trouble. We're going to fix that today, if you follow the four steps. The first thing we want to talk about is this: " Don't think, just listen" .

instant 意思就是 immediately,你可能会想,我已经持续练习了几个月,甚至几年,但我还是有问题。我们今天就来解决这些问题。你只要按照这4步来做。第一部,我们来谈谈这点:「不要想,只是听」。

Now just imagine this, blah, blah, blah, blah, blah, blah, boo-boo, blah, blah, blah boo-boo blah, blah; crazy right? Well, people do this all the time, even when they speak their own language. What I'm talking about is they are thinking while someone else is speaking. And that's the problem, because if you have one voice going and then another voice is going, what you're actually doing is carrying on two conversations -- and you get confused. So I often tell students " Don't do that. Don't think" .

现在想象这个画面:@#$!%%⋯⋯$%疯了吧?人们经常这么说,甚至在说他们自己的语言时也这样。我想说的是,在其他人说话时,他们就想这样说。那么问题来了,假设你听到一个声音在说话,同时另一个声音也在说,你实际上就在同时搞定两个对话 — 然后你会很迷茫。所以我常告诉学生们,「不要这么做。不要思考。」。

For some people not thinking is kind of easy. But this is special thinking. I'm saying, " Don't try to understand what they're saying" . Now if you go to the first video you go " Well, that's the opposite of what you said" . This is different. In advanced skills you might notice if I go, " woof" you know that's a dog. You don't sit there and think " Is that a dog, or a squirrel, or a chicken or a cow" ? You know it's a dog.

对于一些人来说,不去思索可能很简单。但这是一种特别的思维。我的意思是:「不要试图理解他们说的话。」现在,如果你回到第一条视频去看,「那么,这与你所说的相反」。这是不同的,在高阶技巧里,你可能会注意到,如果我学狗叫,“你知道那是一条狗。你不会坐在那里思考:「那是一条狗?还是松鼠?还是一只鸡或者奶牛?」”你知道那就是一条狗。

When someone's speaking just listen. I'm going to help you with something else that will make it easier for you to get the information, even if you don't think. So just let the information come to you, all right? Now remember, " Don't think. Just listen" .

当一个人说话时,仅听就够了。我会在其他的一些事情上继续帮助你这样,你就可以更容易地从中获取讯息,即使你什么都不思考。就让那个讯息直接到你这里来,好吗?现在,记住「不要想,只是听」

Because you can't understand two conversations at once, that's the one in your head, and the one you're listening to. That's why we usually only let one person speak at a time.

因为你不可能同时搞清楚两个对话,那么只让其中一个在你的脑中,你也只听那一段。这就是为什么同一时间通常只有一个人在说话。

Now what's the second thing? Well now you're sitting there listening. Here's a problem. If you listen to somebody for about 10 minutes; a long speech, tired is the first thing you're going to get. But that's not even it; you're going to lose information. It's very difficult to listen to something for a long time, and keep getting that information and keeping it fresh, especially if you're not thinking. So here's what we're going to do. We're going to break it into " chunks" .

第二步是什么?好,现在你正坐在那听,但有一个问题。如果你听了一个人讲了10分钟,很长的一段演讲。你首先会感到疲惫。不仅如此,你还会丢失信息。长时间听演讲,的同时要获取其中的讯息很难。尤其是当你不去思索的时候。所以,这就是我们接下来要做的事情,把它分解成 「块」

" Chunks" means parts or pieces, so if you have a bigger piece, and you break off a part it's called a " chunk" . How do we break it into chunks?

「chunks」就是部分,就是说,如果你有很大一块,然后你把它分解了,那就是「chunk」。我们如何把它分解成块呢?

That's the second part of the formula -- ask questions. " Engage to be engaged" . " Engage" means to take part in or, for some people, get married, right? Whatever, you know the wedding song. Anyway, if you " engage" by asking questions, it brings in your curiosity and it brings in your mind, or your brain to be fresh, to concentrate and that's what we need. We need you to focus on what you're hearing.

这就是公式的第二部分--提出问题。「Engage to be engaged.」「engage」意为参加,或者和某人结婚。对吧?不管了,反正你知道那首婚礼进行曲。如果你「参与」提问,那么问题会是你好奇心的一部分,随后到你的脑中,或者你的头脑很清醒,可以集中精神在需要的地方。我们需要你专注于你正在听的东西。

Because you are not actually thinking, by asking the question it helps you to take that information and break it into " chunks" . So you're not listening to long speeches. But also by doing that what you're doing is you're allowing yourself well, later on for your brain to take the information, from the questions to understand, because the question has to be Relevant.

因为你并不是真正的在思索,因为你没有问可以提供信息和把对话分解的问题。所以你并不是在听一段很长的话。你所做的仅仅是让你自己感觉良好,随后,你的大脑就会从问题中,捕捉并理解讯息,因为问题是相关的。

" Relevant" means, has something to do with the situation at that time, all right? " Is it relevant" ? So it will help you with thinking. Why are we doing this? Well this is the " instant" part, believe it or not, because if you can do this right away you will start noticing that you understand 60%-70%-80% of conversations, right away. But I did lie a little bit. You need a little practice at home to make this work. Because once we do this part, this will happen instantly. So let's go over to the board, all right?

「relevant」意为在那时与情况有关,对吧?「这有关吗?」这可以帮助你思考。为何我们要这么做?在这个「迅速」的部分,无论你相信与否,你都可以做到:你会意识到你可以立即理解对话的60%-70%-80%但我撒了个小谎。你需要在家更多的练习来实现它。因为当我们在做一部分时,这些将马上发生。好,让我们一起进行下一部分,好吗?

Home practice; yes the dreaded " H-word" . I could think of other words like my ex-girlfriend Helen, but that's another story. Home practice is absolutely necessary. And what I mean by this is we're going to do something else I probably told you not to do.

家庭练习,是的你没听错,让人恐惧,带有H的词。我还会想到其他相关的词,比如我的前女友Helen,但那是另一个故事了~家庭练习是非常必要的。我的意思是,可能我们要做一些之前我之前不许你做的事。

Or most teachers say they say " Don't watch movies. They're too difficult, and you have to watch with subtitles" . Personally I disagree with that. I've taught classes for years, and I would freak students out -- and " freak them out" means shock them or surprise them -- where they would come in, I'd put on an English movie, where the English people were speaking as fast as I am, believe it or not, and no subtitles, and they would freak out. Like, " Oh, you're crazy! How do you expect us to learn" ? But within one to two weeks a lot of these students could get 50%, if not 80%.

比如说,大多数老师都说「不要看电影。那些太难了,你还带字幕看。」我个人不认同这一点。我教了几年的课,我快把学生逼疯了,「freak them out」意为把他们惊到或让他们惊喜,当他们进来时,我会放英文电影,那里面的英国人会和我说话一样快,信不信由你,那没有字幕,所以他们要疯了。一些人说:「喔,你疯了吗?你觉得我们如何学下去?」但经过了一到两星期之后,大部分学生可以理解50%,甚至80%。

Oh, I lie; 50% to 60% of the movie, and in two months, 80%. Some of them even would go to the theater, and watch the movie in the theater, no subtitles! And there's a reason why I don't like subtitles. When I'm speaking to you words are not appearing under my mouth as I speak. (LOL) This does not happen in reality. So when somebody says to you, you know, " You need subtitles to understand" . Think about it: there are no subtitles! So I don't think we should use them, not for advanced skills.

其实,我骗你的。可以明白电影的50%-60%,两月之后可以到80%。有些学生甚至可以去电影院,看没字幕的电影!这就是我不喜欢字幕的原因。当我跟你说话的时候,我说的词不会出现在我的嘴下面。(哈哈哈)这在现实中是不可能的。所以别人跟你说话时,你知道,「你需要字幕去理解。」但认清现实吧,根本没字幕!所以我认为我们根本不需要字幕,那对高阶技能没好处。

If you're doing beginner skills, as I said, watch the first movie. That will help you or the first video. We should look at movies. First thing: no subtitles. The other thing I want you to do is take a chunk. We used that word before. Like two or three sentences, maybe five, between two people. No more than five and you play that same chunk over and over again.

如果你在学一些基础技能,像我说的,去看第一条片子,那会对你有帮助。我们应该看电影。第一点:不要字幕!另外你应该拿出其中一段,我们之前用过这个词(chunk)。比如,两到三句话,五句也行,两人之间。但别超过五句,然后你就把这一段一遍遍地放出来。

I recommend if you're just beginning, ten times down to a minimum of three times. When you get really good three times is all you need, and you'll catch most of the information. Now, by doing this here's what I want you to do. I didn't write it on the board, but now I need you to. . ."

我的建议是:如果你只是开始,至少十遍,最少三遍。等你够好了之后,3次足够,你就可以获取绝大部分讯息。好现在我要求你做这些,我没有把它写在白板上,但现在我要你...

You need to listen to me, because I'm going to explain" . As you play the " chunks" , what I want you to do -- or that scene -- is write out every word you hear. Not some, not what you think, but exactly what you hear. When you finish playing it, either three, or up to ten times, only then can you put on the subtitles, yeah? But this is different than what other teachers want you to do.

认真听我说,因为我要解释一下。当你在播放那段点时候,你需要写下那时你听到的每一个单词。不是一些,不是你的想法,只是每一个你听到的单词。当你结束播放时,可能三遍,或者十遍,在那之后你就可以放上字幕了,对吧?但这些与其他老师告诉教你做的不同。

What I'm asking you to do is put the subtitles on, and compare what you wrote with what it says. Good. The reason why is then you can see what you're missing and whatever you're missing, you must practice out loud.

我要求你做的是,打开字幕看看,对比一下你写的东西和他们说的。好。你就可以发现你为什么会丢失讯息,并且无论你丢掉了什么讯息,你必须大声练习他们。

So if there's a word, " blasphemy" and you've never seen it, of course you've never seen it, or heard it before. But if you said, " The act was blasphemous" . You might know " the" . You might know, " act" . But, " blasphemous" you don't know. So practice it " blas-phe; blas-phe-ma; blasphemous" until you can recognize it.

假设这有一个词「blasphemy(亵渎)」,你可能没见过,喔,你肯定没见过或听过。但如果你说:「这个行为是亵渎神灵的!」你可能明白「the」,你可能明白「act」。但是「blasphemy(亵渎)」你不认识。就这么练习,bals-phe,blas-phe-mablasphemous,直到你弄明白他为止。

After you do that with all the missing words, play it again without subtitles. Magic, you will notice instantly you can hear the words. You may know what they mean but you'll hear them, and that's extremely important, because if you can't identify something, you can't ask anyone to explain it to you, right? Cool. So that's when we can play it with subtitles to help us fill in the gaps. " Gap" mean space. I've got a space here but gap means space between two things.

当你如此学习你漏掉的单词后,关掉字幕再放一次。奇迹发生了!你会马上发现你可以听到这些单词,你可能理解他们的意思,但你会听清楚每个词,这点超重要,因为如果你不能确定一件事,你不能问别人如何解释,对吧?cool!好,我可以用字幕来帮助我们填空(gap)。「gap」意为空间。我牙上有个孔,但gap的意思是两个东西之间的空隙。

Now finally once you're finished, and we've done all that work here, because it's a lot of work, I want you to watch it one more time, but close your eyes. Human beings are really interesting. They have found in science that when a human loses one sense; hearing, taste, vision, or touch, the other ones get better. When you close your eyes, it allows you to listen better or to focus more, so you can pick up more information.

当你最终完成了这些功课,这可是很繁重的功课,我要求你再看一遍,但是要闭上你的眼睛。人类是神奇的生物。科学发现,当一个人丧失一项感觉后,听觉,味觉,视觉,触觉,其他的感觉会变得更加敏感。当你闭上眼睛,你就会听得更好,至少可以更集中精神,你就可以获取更多讯息。

So, to recap, and when we say " recap" it means to go over; to give you the important parts; by doing your home practice I can promise you, when you do this it will be easy.

总结(recap)一下,「recap」意为复习,告诉你要点,做好家庭练习,我保证,你做这些会很简单。

Now one small little thing, before we forget. Things that most teachers don't tell you. There is actually an order of movies you should watch, or programs or let's say media, you should watch to get the most out of your listening. Number one: start with kids programs! Why? " I love you, you love me, we're one big happy family" and then they show you pictures. A big heart, " I love you, you love me" , and they put it up there. I mean come on; they make it easy for you to get it and then they explain it! First.

差点忘了,一件小事。大多数老师没告诉你的事。其实有一些电影,或节目可以按顺序一步步来听,可以最大限度地提升你的听力。第一:从儿童节目开始。为什么?「我爱你,你爱我,我们是一个大家庭」同时还有图片展示。一个大大的心,「我爱你,你爱我」他们把它放在那里。好了,他们把这些都变得让你更容易理解,然后他们还会解释。

Next -- TV programs, once you're there and you're bored of it, and you're like, " I got it. I got all the basics" because it will be basic language, you must learn it anyway. Watch something like " Friends" . " No one knows you" . Watch " Friends" . It's what we call stupid humor. People will and fall over, " Oh, he fell, Chandler fell" . And then you go, " Oh, fall that's what he did. Ahahaha" .

接下来 — 电视节目。可能你觉得无聊,你不喜欢,「我都懂了。那些基础我都懂了。」因为那都是基础的语言,但你必须要学。看一些节目,比如「Friends」没有人知道你在看「Friends」。这部剧充斥了粗浅的幽默。人们会摔倒,「噢!他倒下啦!Chandler倒下啦。」你发现,倒下(fall)就是他现在的样子,哈哈哈哈。

Stupid comedies -- it makes it easy. They don't speak quickly, right? They want the audience to understand. It's very short, 20 minutes maximum. What do we do after that? So, first kids movies, then TV programs, easy ones. You want to know what you watch next. Action movies. That's right, action movies. Action movies are made for stupid people. I said it. I love action movies, I won't say I'm stupid, but I love action movies. Why? Because they always explain any hard words. If there's something hard, " It will be a catastrophe if this occurs" . Someone will run in and the hero will go, " catastrophe" and the little nerd scientist -- " nerd" means uncool -- will run and go, " Catastrophe! Bad things will happen and people will die" . And the hero will go, " Oh my gosh, that is bad" . So then, suddenly you understand all the big words, they speak slow enough, so you get everything, all right?

粗浅的喜剧很简单。他们说话不会很快,对吧?他们希望观众都理解。通常很短,最长20分钟。之后我们做什么?先从儿童电影开始,然后电视节目,简单的。你得知道接下来要看什么。动作电影。对了,动作电影。对,动作电影。动作电影是为笨蛋拍的。这是我说的。但我爱动作电影,但我才不承认我是笨蛋,但我还是爱动作电影。为何?因为一旦出现复杂的词,他们都会解释。比如这句,「如果这发生了,会引发大灾变(catasrtophe)。」有些人会跑路,然后英雄就出现,说:「灾难(catastrophe)?」随后呆子(nerd)科学家就会跑路。 「nerd」意为不酷。灾难!不好的事情要发生,人们都会死。然后英雄说:「噢,我的天,这太差劲了。」你可以理解所有复杂的词,他们说的够慢,所以你可以获得所有的讯息,对吧?

So now you're intermediate, if you can do action movies. From there I recommend drama, and then dark comedies. Drama -- they use big words and because they're intellectual and very smart, they won't explain the words to you, because they're saying we're sophisticated,

现在你可以看懂动作片,你有中级水平了。在此之后,我推荐戏剧,和一些黑色喜剧。在戏剧中,经常使用一些难词,(因为他们聪明又睿智)他们不会给你解释任何单词,因为他们认为我们都是老练的人。

you should understand. And finally, dark comedies are good, because they play with the language. They won't be falling all over the place. They'll use language in a sophisticated way, which means a high level, so you really have to understand what you're listening to, and the language you're working with.

你应该理解。最后,黑色喜剧很好,因为他们和语言一起呈现。他们不会在过程中短路,他们会灵活地使用语言,一种更高级的用法,所以,你必须理解你所听到的东西,还有你为之努力的语言。

By the way, this isn't just for English you can use this for any language you're trying to learn, okay? But this especially works with English. So if you remember those five types of movies I was telling you about, that you should study in that order, and you follow these rules, you will have absolutely no problem at all learning from movies.

顺便一提,这不只可以用来学英语,你可以用来学任何一种语言如果你想学,但这段只是为了英语。所以,如果你记住了我告诉你的这5种电影,你就应该按照那些步骤来,如果你遵循这个规律,你听任何的电影都没有问题。

I know this is a long video, but I've got one other thing to help you with. That one other thing is how do you get this information? Do you remember, when I said this is going to be instant you still have to go, " Well, James, how am I going to get this information" ? Well, I'm going to tell you.

我知道这视频很长,但我还提供一件可帮你的事。那就是,你如何获取讯息?记得吗?当我说你必须马上听出来,「那好,James,我如何能获取信息?」好的,我来告诉你。

There are about five things you should remember when you're trying to get the information. Times -- people often say time; they often say dates, numbers, names, and addresses in any conversation. " Tom went home at three o'clock, and I don't think he's coming back again" . So you've got Tom and you've got a time.

当你获取讯息时,你要记得以下五点:时间,人们常说时间,日期,数字,名字还有地址。「Tom 三点钟回家,但我不认为他还会回来。你可以记下 Tom和时间。

The other thing that people give is important information, and I'm sure you're saying, " How do I know that it's important information" ? Well, you've been taking grammar and I've been speaking pretty quickly, so I know you're advanced. So you already know I'm sure about superlatives and modals of necessity. When you hear something like " never" , " always" , " must" , or " should" , someone's telling you, " What I'm about to tell you is very important" . Yeah? So keep those in mind.

另外,就是重点信息,我肯定你在问,「我怎么知道哪些讯息重要?」你只能从语法上分析,我说的很快,因为我知道你的水平很高。你已经知道「最高级」和「情态动词」的重要性。当你听到一些词比如「never」,「always」,「must」或「should」当人告诉你这些词的时候,我要告诉你的就是重要讯息。懂了?所以要把这些记住唷。

Also, when you hear a superlative -- " most or " best" -- it's usually important. If you can remember those pieces of information, practice trying to find them when you're listening to the video, your brain will grab the rest of that information and give you complete sentences or ideas of sentences.

另外,当你听到最高级词「most」或者「best」,通常也很重要。如果你能记住这些讯息,尝试着在你听收音机时候找到它们,你的大脑会捕捉其他讯息然后告诉你整个句子,或句子的含义。

And because you're practicing and I like movies, because they are closest to real life when you are in real life, and you're not trying to think at the same time, and you're actually asking questions, or " engaging" , you're going to find that almost instantly, you're understanding conversations. Don't believe what I say. Try it. And I can almost guarantee you, you're going to be surprised at how quickly you learn. Now before I take off because I know you're listening to me carefully now and this is very important -- see, it's that " very" -- tells you important information. You need to go someplace to do the first lesson, keep that one first.

我喜欢让你用电影来练习,因为它们最贴近生活,在现实生活中,你不会同时去思索,你只是在提问,或者参与,你要瞬间找到讯息,你要理解对话。如果你不信我的话,去试试。我几乎可以肯定,你会对你学得多快感到惊异。在我离开前,我知道你有在很仔细地听我讲,这一点很重要 — 看到吧,「very」,告诉你重要讯息了噢。你要去一个地方来学第一课。

And where would that be? Those of you who've been with me for a while know it's www -- that's a funny w -- where I'm going to be happy to teach you this and other lessons. Mr. E. ? I'm out.

在哪?这么长时间你们应该知道,那就是这个网站,eng代表英语(English),vid代表视频(video)我很乐意在那继续教你其他课程。我走啦。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页