你好打工人英语(日常学习最近刷屏的)

近日,一则“打工人”的视频爆红网络,视频中频出金句:

电子厂上班了,零件和零件碰撞在一起就是梦破碎的声音。

打工赚不了几个钱,但是多打几份工可以让你没时间花钱。

不拼爹,不拼娘,不拼工作,不拼钱,我们打工人只拼命。

没有苦难的工作,只有勇敢地打工人!

世界上有两种最耀眼的光芒,一种是太阳,一种是打工人努力的模样!

你好打工人英语(日常学习最近刷屏的)(1)

幽默搞笑的同时,也向大家展示了奋斗不止的当代年轻人形象,也透露出小人物在平凡生活中的不懈追求。

“打工”一词的由来

“打工”一词是个时代产物,于上世纪80年代改革开放初期传入内地,指除老板以外的劳动者。

此时的“打工人”可以译为:migrant workers 外出务工人员

关于打工,那时也随之诞生了许多新词:打工仔,打工妹,打工皇帝……

而进展到现在,人们用了一个单字“人”来点缀它,合成了一个热词:打工人。

而网友调侃的“打工人”,其实是对所有从事体力劳动或技术劳动的人的统称。不分性别、地域、年龄,是一种笼统的群体代名词,它显得有力,自豪,且有一种使命感。

现在,无论是工地泥瓦匠、还是写字楼白领、亦或是创业者,都可以自嘲“打工人”,颇有些苦中作乐,自我消遣的意思。

“打工人”相关的英文表达

1、laborer 劳动者;工人

在一篇报道中,“打工人”被译为“laborer” The term “laborer” has become the latest buzzword on Chinese social media.

“打工人”一词已成为中国社交媒体上的最新流行词。

2、office worker 上班族

但是按“打工”最初的含义,即“外出打工人员” 英文为 migrant workers。

而根据百度百科给出的定义:打工人,即打工仔,为现在很多上班族的自称。

简而言之就是“上班族”,这样一来,“打工人”的正确表达应该是“office worker”。

3、desk jockey 整日伏案工作的人

与“office worker”相近,“desk jockey”也可以表示上班族、办公室职员的意思:

如:They have to cut down the desk jockey. 他们不得不裁减办公室的职员。

4、corporate slave 社畜

当代的“打工人”经常逗趣的自称为“社畜”。对于这个词,其实英文中并没有规范的翻译,所以并不能在正式场合使用。

When you're a corporate slave, it means you're literally enslaved by the company you work for. 如果你是社畜,那就意味着你被你工作的公司所奴役。

5、odd-job man/ odd-jobber 做杂活儿的人,打零工者

a man who is paid to do different types of jobs, 做杂活儿的人,打零工者

6、I am swamped by work. 我忙得不可开交。 swamp表示陷入到沼泽里了,“I am swamped by work.”引申为大量工作淹没了你,也就是工作忙得不可开交了~

你好打工人英语(日常学习最近刷屏的)(2)

7、worker 工人 someone who works for a company or organization but does not have a powerful position (某公司或组织的)工人,员工

Many companies still treat their management staff better than their workers. 很多公司给管理人员的待遇仍然比给工人的要好。

8、employee 受雇者

someone who is paid to work for someone else 受雇者,雇员,员工

The number of employees in the company has trebled over the past decade. 在过去的10年中,这个公司的雇员人数增加了两倍。

9、commuter 通勤者,经常乘公共车辆往返者;[交] 月季票乘客

“commute”有“通勤”的意思,加上后缀“-er”就是“通勤者”的意思,而绝大部分上班族都是需要通勤来往返家与公司之间的,即可以理解为“ 上班族”的意思了。

There are so many reasons to be a commuter, especially if you have kids. 这有太多理由成为一个上班族了,尤其是当你拥有小孩子时。

10、I was tied up in a meeting. 我正忙着开会。

“tied up”表示被工作束缚住了,太忙了脱不开身。

11、I have a lot of work to do today. 今天我有很多工作要做。

12、 I’m on the job all the time. 我一直在工作。

看完了以上内容,你学会应该如何正确用英文表达“打工人”这个词汇了吗?

“打工人”这个词之所以被大家所喜爱,是因为它在平凡中透露着追求,在屈辱中透露着坚强,虽然人在打工,但却不卑不亢。

无论哪一代人,都要面对自己的精神困境、事业瓶颈或是生活苦难。而我们这一代,就凭这份自嘲式的乐观与坚韧,相信无论如何都能度过。正如那句经典的金句:这世界上有两种最耀眼的光芒,一种是太阳,一种是打工人努力的模样。

加油吧!打工人!

我们的学习也是一样的,学霸从来都不是天生的,通过后天的努力,每一位孩子都有学霸的潜力。

高中学习节奏快、压力大,只要找到适合自己的学习方法和解题技巧,成绩提高还是可以的。这里学长给同学整理了各科学习资料,都是免费分享的,需要的同学和家长;

点击我的主页头像,私信【资料】即可领取

你好打工人英语(日常学习最近刷屏的)(3)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页