特价优惠的英文怎么说(你买得真便宜啊)

“盖楼”加“剁手”,这个双十一终于过去了小编只想说,“好累也好穷”,今天小编就来说说关于特价优惠的英文怎么说?下面更多详细答案一起来看看吧!

特价优惠的英文怎么说(你买得真便宜啊)

特价优惠的英文怎么说

“盖楼”加“剁手”,这个双十一终于过去了。小编只想说,“好累也好穷!”

热火朝天抢了个半天,还没有抢到前1万名赠品都没有抢到好亏(Loss of)。为了买东西,生病也要熬夜(stay up late),结果药吃起来,三种一起吃,而且新买的药超级超级苦,真难吃(distasteful)!


再看看自己卡上的余额,花呗还款,哭晕在厕所.......

但总体来说,小伙伴们在双11抢购到的商品的价格普遍都比平时便宜。小编为了“便宜”二字,顶着俩个熊猫眼抢到了很多超值的护肤和电器,可以说是很便宜啦!这夜没白熬!

如果用英文说这句话,大家的第一反应是不是: “It's very(so) cheap.”或者“It’s good value for money.”

可是小编我觉得这个句子,还不能准确地表达我捡了便宜想高歌唱小曲儿的心情~(得了便宜卖乖的心态):

I got it for a song. 这个东西,我买得非常便宜。

其实很好记吧?占了便宜那种想唱歌的心情 —— I got it for a song!

“好便宜”你还在用"cheap",就 out 啦~ 小编来教你几招不同的,一起来学学:

What a good deal!

字面意思就是“一桩好交易”,即 “划算、便宜” Really? What a good deal! Where did you get it? 真的吗?真便宜!你在哪里买到的?

相似单词,bargain 有“特价商品” 的意思,则指廉价出售的商品。What a bargain, let's buy it. 这么便宜,让我们买了吧。

It’s good value for money

这真是物有所值。搭配“good value”或“good value for money”表示一件商品价格合算,也就是指这件商品性价比很高。

It’s a bargain

这真便宜。名词“bargain”的意思是 “便宜货”,通常指“物美价廉的商品”。

It’s a steal

这就像白送的一样便宜。便宜货,几乎都算不上掏了钱就可以买到,多用于美国非正式口语。“Steal”在这里是名词,它是“bargain”的近义词,指“低价、廉价商品”。

The meal only cost 200 yuan, that's a steal! 这餐只花了200块,真便宜!

It’s a snip

这真便宜呀!

英国人在口语会话中把“便宜货”称作“a snip”,这个词语暗指一件商品的价格比预想的便宜。

It’s cheap as chips

It’s as cheap as chips. 这(像薯条一样)便宜极了。

英国人把薯条叫做“chips”。表达“cheap as chips”比喻一件商品的价钱和薯条一样“实惠”。

但是,大家要bear it in mind,便宜的东西和质量有时是不匹配的哦。

Knockdown

Knockdown 除了有“击倒”的意思,名词可作“减价” 。

比如:Now's your chance to buy these items at knockdown prices. 机会难得,价格超低!

“砍价、便宜点 ”相关表达

Can you come down a bit ?你可以便宜点吗?

Any discount ?有折扣吗?

This can be a little cheaper?这个能不能便宜点?

词汇拓展

① It was cheaper than usual.

比平时便宜啊!

② It was discounted.

打过折的。

③ I got two for the price of one.

一份价格,买到了两份东西。

④ It was 20% off. (percent)

打了八折。

⑤ It was a real bargain.

真便宜啊!

⑥ It was on special offer.

这是特价产品。

⑦ They knocked $10 off the price.

原价减了10美元。

⑧ It was reduced by $10.

降价10美元。

⑨ It was in the sale.

减价了。

⑩ I got it half-price.

我半价买的。

更多英语精彩内容,记得关注我们哦

注:文中图片均来源网络,仅供文化交流,版权归属原作者。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页