课程的英语有没有复数(如何使用英语缩写English)

,今天小编就来说说关于课程的英语有没有复数?下面更多详细答案一起来看看吧!

课程的英语有没有复数(如何使用英语缩写English)

课程的英语有没有复数

Well, hey there, I'm Emma from mmmEnglish.

Today I've got an awesome lesson for you about abbreviations.

大家好呀,我是 Emma,欢迎来到美味英语频道。

今天我给大家准备了一节超级棒的关于缩写的课程。

Kind of a tricky word to say, isn't it? Abbreviation.

这个词说起来有些难,对吧?缩写。

An abbreviation is a small group of letters that represents a larger word or a larger phrase and they're often used in written English but also in spoken English too.

All of the ones I'm sharing in this lesson are really common.

缩写指的是几个字母代表的是更大的词或更大的短语,而且它们经常用英语书面语中,但是也会用在英语口语中。

我在本课中分享的所有内容都非常常见。

They're used by native speakers in formal situations but often informally as well, in text messages, on internet forums.

Knowing these abbreviations will make communicating so much easier for you and knowing how to say them correctly will help you to be understood as well.

母语人士会在正式场合使用它们,但是也经常在非正式场合使用,比如说发短信的时候,在网络论坛中。

了解这些缩写将使得交流对你而言轻松很多,而且知道该怎么说正确地发音,能够帮助你更好地被理解。

As usual, I've got a quiz for you at the end of this lesson so stick around, test what you know and put what you learn into practice. FYI.

像往常一样,本节课结束的时候我给大家准备了小测试,所以坚持下去吧,测试一下你知道了什么,并把你学到的东西付诸实践。仅供参考。

For all of you people out there that absolutely love a challenge, I've got a reminder for you from our friends at Lingoda.

The next Lingoda Language Sprint is about to start, so this is your chance to enroll and get up to a hundred per cent cashback while you're at it.

对于所有喜欢挑战的人,我要给大家一个来自我们的老朋友 Lingoda 的提醒。下一个 Lingoda 语言冲刺即将开始,这是你进行注册并获得高达100%的现金返还的好机会啊。

If you haven't had the chance to register yet then today is your lucky day.

The closing dates for registrations have actually been extended until the 18th of September.

如果你还没有机会注册,那么今天是你的幸运日。报名截止日期延长至9月18日了。

To get all the details about how the Sprint works and how you can get a one hundred percent refund on your class fees, then make sure you check out this video up here that has all the deets. The details.

想要获取有关冲刺跑的所有详细信息,以及如何获得百分之百的课程费用退款的细节的话,一定要看一下这个视频哦,里面包含所有的细节。细节。

Now of course, if you've been watching my channel for a while, you'll know that I'm a Lingoda student too.

I took their ninety-day challenge as a student in Spanish and it was awesome.

当然了,如果你观看我的频道有一阵子了,你会知道我也是 Lingoda 的学生。

我以西班牙语学生参加了他们的90天挑战赛,真的太赞了。

But as an English teacher, I can also really say that the structure of the curriculum and the clear path that Lingoda offers to reach your next CEFR certification is also really great.

All Lingoda classes are delivered by native teachers.

但是作为一名英语老师,我绝对可以说 Lingoda 为帮助你们达到下一个欧洲语言共同框架认证的等级所提供的课程结构和清晰的路径特别特别好。Lingoda 的所有课程均由母语老师授课。

You can take one-to-one or small group classes and all of those classes are available 24/7 so you can choose the time that best suits your schedule.

Lingoda have an awesome blog on their website with plenty of free learning materials which is like most language sites I guess but what makes the Lingoda blog different is that they've posts from their students and interviews with their actual team.

你可以参加一对一课程或小班授课,所有这些课程都是全天候提供服务的,因此你可以选择最适合你的日程表的时间。

Lingoda 在他们的网站上有一个很棒的博客,上面有大量的免费学习材料,就像大多数语言网站一样,但是 Lingoda 博客与众不同的是,他们是发一些来自于学生的反馈和他们团队的采访。

This helps you to see what's happening behind the scenes and actually how committed they are to helping language learners just like you and me to be as best as they can be.

Anyway I will put all the links in the description down below.

这可以帮助你了解背后发生了什么,以及他们对帮助就像你我一样的语言学习者有多么尽职尽责,尽可能地做到最好。不管怎么说,我会把所有的连接放在下面的描述区。

Definitely check them out and let me know if you sign up for the Sprint.

So first up let's start with some extremely common everyday abbreviations that you really need to know.

一定要看一下哦,如果你注册了冲刺跑的话,请告诉我。首先让我们从一些非常常见的,你真正需要知道的日常缩写开始吧。

Okay these are essential. You've probably seen most of them before, maybe in professional emails or formal invitations, in other types of formal and informal writing.

好的,这些是最基础的。你可能以前已经看过其中大多数表达了,也许在工作邮件或正式邀请中,在其他形式的正式和非正式写作中。

You may have even heard some of them spoken. If you've been wondering what they mean or how to say them, this lesson is exactly what you need.

你甚至可能在口语中听过一些。如果你一直在想它们是什么意思,或怎么说的话,这堂课正是你所需要的。

So let's start with P. S. Now it comes from the Latin words post scriptum, which means written after, so we use P. S as an afterthought, to add something to a message that you've forgotten to include.

让我们从 P.S. 开始。它来自拉丁单词 post scriptum,意思是写在后面,所以我们使用 P.S. 表达的是事后的想法,把你忘记包括进去的信息给添加进去。

It's not usually spoken. So back in the day, before computers and text messages, our grandparents used to write letters right?

通常不会用在口语中。所以回到电脑和短信出现之前的年代,我们的祖父母会写信,对吧?

Traditionally you'd write your letter, then you'd sign your name at the end but then you'd realise I forgot to include that. There's something else I wanted to add.

按照传统,你会写信,然后你要在后面签名,但是你后面意识到有一点我忘记说了。我还想补充一点。

P. S. Mum said hello and she can't wait to see you! Another abbreviation that you'll often see at the end of a message is RSVP.

P.S. 妈妈向你问好,她迫不及待地想要见你!你经常会在消息的末尾看到的另一个缩写是 RSVP。

Now it's been around for a long time and it will probably continue to stay around for a long time to come.

It's actually a French expression and it stands for répondez s'il vous plaît which simply means respond, please.

它已经存在很长时间了,可能还有存在很长的时间。

实际上是一个法语表达,它代表的是 répondezs'il vousplaît, 意思就是敬请赐复。

So we use it in English to ask for someone to respond to an invitation.

In the past, you would have mostly seen it in written invitations but these days you'll see it in emails, you'll see it in online invitations, too.

所以我们用在英语中来请人回应邀请。

在过去,你看到的大多数都是书面邀请,但现在你会在电子邮件中看到,你也会在在线邀请中看到它。

It's really common. If you're invited to a wedding or a party or something like that, then you'll see it written at the bottom.

这真的很常见。如果你受邀参加婚礼、派对或其他类似的活动,你会看到它就写在底部。

Please RSVP. When you see RSVP, you need to respond, you need to confirm if you're attending the event and if you're not attending the event, you still have to tell them.

敬请赐复。当你看到 RSVP 时,你需要回应,确认一下不管你会去参加活动还是不去参加活动,你仍然需要告诉他们。

Okay so they're asking for you to respond. If someone tells you to do something ASAP, it means do it as soon as possible.

好的,所以他们要求你进行回应。如果有人告诉你 ASAP 做某事,意思是尽可能快地去做这件事。

You'll often hear it being used in professional context, it's really common in that setting. You might say I'm really sorry for the delay.

你会经常听到它在工作场合中使用,在这种情况下真的很常见。你可能会说非常抱歉我迟到了。

I'll get the report finished ASAP.

So yeah it's used professionally, it's also used informally a lot as well and when it's spoken you may actually hear the word being pronounced phonetically.

我将尽快完成报告。是的,它是用在职业场合的,但是在非正式场合用得也很多,在口语当中,你可能会听到它以标音的方式读出来。

ASAP. Can you call me back ASAP?

尽快。您能尽快给我回电吗?

Or you'll also hear each letter being spoken individually. ASAP.

或者你也会听到把每个字母单独说出来。尽快。

Can you call me back ASAP? Both options are fine right.

您能尽快给我回电吗?两种选择都是可以的。

Have you heard this one or seen it written in an email before? It's also really common to see in a professional context in email communication especially but actually you might hear people say it too out loud.

你之前是听到过这个还是在邮件中看到过它?它在工作情境中非常常见,特别是在电子邮件中,但是你也能听到大家把它给说出来。

It means for your information. So use it when you want to add a little bit of extra important information, alright, something that you think that person really would want to know.

意思是仅供参考。因此,当你想要增加一点额外的重要信息的时候就使用它,你觉得那个人肯定会想知道的。

FYI the ticket says it starts at 9am but the speakers won't actually be there until 10. This one is the abbreviation of the word versus.

仅供参考,票上说早上9点开始,但实际上要等到10点,演讲者才会出现。这是单词 versus 的缩写。

Versus. That second syllable is unstressed okay.

对。第二个音节是不发音的。

Versus. So when you see this and you want to say it in spoken English, you always say the complete word, you never say VS alright?

对。所以当你看到这个缩写,并且想要用英语口语说出来时,你得说完整的单词,而不是说 VS,好吗?

But you will hear some native speakers reduce it down to just verse instead of versus.

So versus is commonly used when two things are put up Against each other so you see it a lot in sports right?

但是你会听到一些母语人士将其说成 verse,而不是 versus。所以 versus 经常用在两个互相对抗的东西上,所以你经常会在体育场合看到它,对吧?

When there's two teams playing each other. Melbourne versus Sydney.

当两个团队互相比赛时。墨尔本对悉尼。

So ETA stands for estimated time of arrival and it's really commonly used to ask what time someone is going to arrive. What's your ETA?

ETA 代表预计到达时间,经常用来询问某人到达的时间。您的预计到达时间是什么时候?

I'm about 10 minutes away. Simple right? Really simple question.

大约十分钟的路程。简单吧?真的很简单的问题。

It's also used on schedules, you'll see it written sometimes, maybe at a train station where it will say the train, where it's going to and it might say ETA next to it. Next train from Paris.

它也会用在日程中,你有时候会在书面上看到它,也许在火车站,会说火车要去哪里,以及预计的到达时间。下一列火车是从巴黎出发的。

ETA eight minutes. Estimated time of arrival, eight minutes.

预计八分钟到达。预计到达时间,八分钟。

So it's often used in spoken and written English but when you pronounce it out loud, you pronounce the three letters ETA.

I could call you up over the phone and ask: What's your ETA?

所以它经常用在口语和书面英语中,但是当你念出来的时候,发三个字母 ETA 的音就可以了。

我可能打电话问你:你预计什么时候到达?

Or your boss might call you and say exactly the same thing. What time will you arrive here?

否则你的老板可能会打电话给你,说完全一样的话。你什么时候到达这里?

Have you heard or even seen this one used before?

You're going to see it a lot online in magazines, in books and blogs, that kind of thing.

你之前听过或者是用过这个缩写吗?

你可以在网上经常看到,杂志啊,书籍啊和博客啊,类似的这些东西。

It stands for do it yourself and it is referring to home projects, home repairs and crafts, things that you do yourself by hand instead of buying something that's already been made or paying a professional to come and do it for you. So you might see DIY kitchens, DIY flower beds, DIY craft projects.

它代表自己动手做,它指的是家里做的东西,家里进行修复和手工艺品,你用手做的东西,而不是购买的已经做好的东西,或付费聘请专业人士为你做的东西。

所以你可能会看到 DIY 厨房,DIY 花坛,DIY 工艺项目。

What it means is it's simply a project that you do at home yourself.

As you've been listening to me talk about it though, I'm sure you've picked up that the way that we say this word is by spelling out the letters, DIY.

它的意思就是你在家里自己做的东西。不过正如你一直听我说的那样,我相信你已经知道我们怎么说这个缩写了,把字母一个个发出来就行,DIY。

So are you into DIY projects? Maybe you've been working on a few things during lockdown.

那么,你有没有自己在做东西啊?也许你在隔离期间一直在自己做些东西。

Wi-fi is another really, really common one, one that my students often mispronounce by saying whiffy which actually sounds a little bit like a very informal word for kind of smelly, whiffy.

You know I often see non-native English speakers asking for wi-fi in hotel receptions or at information desks and the response or the reaction that they get is kind of confused.

Wi-fi 是另外一个非常非常常见的表达,我的学生经常会把发音给弄错,他们会说成 whiffy,听起来有点点像“难闻的”的一个非正式表达,whiffy。

我经常看到说非英语母语的人在酒店接待处或在问讯处问 Wi-Fi,他们得到的回应或反应是有点困惑。

Wi-fi? What is that? It's wi-fi.

Wi-fi?那是什么?是 wi-fi。

This is my favourite one. This abbreviation came from the internet but it's become pretty mainstream now, it's very common even in offline situations.

这是我最喜欢的一个。这个缩写来自互联网,但是现在已经很流行了,即使在线下也很常见。

It's actually officially been added to the dictionary. And it stands for fear of missing out.

实际上,它已正式添加到字典中了。它代表着害怕错过。

And when we use it, we usually say that we have FOMO or he has FOMO.

So think about when you're scrolling through Instagram or Facebook or Youtube or whatever, you get to see all these amazing things that everyone's doing, right?

当我们使用它时,我们通常会说我们有 FOMO,或者他有 FOMO。

所以想想当你浏览 Instagram 或 Facebook 或 Youtube 时,你可以看到大家在做的超级棒的事情,对吧?

People on holidays, on amazing hikes, winning awards, graduating, all of these awesome things.

And do you ever catch yourself feeling a little sad or a little depressed that you're missing out?

人们在度假、在进行超级棒的远足、获奖、毕业,所有这些很棒的东西。

你是否曾经感到有点难过或者是有点沮丧,感觉自己错过了很多?

That you're not doing those things? It's the worst thing about social media but that feeling is FOMO.

你没有做那些事情?这是社交媒体最糟糕的方面,但是那种感觉就是 FOMO。

It's fear of missing out. It's a feeling of missing out, of not having those things as well but like I said now it's really used more generally just to talk about that feeling of anxiety when you worry about missing out on important things or on fun social events.

担心错过。这是一种错过的感觉,没有拥有那些东西,就像我说的那样,它的用法其实更加宽泛,来谈论当你担心错过重要的事情或者是有趣的社交活动的那种焦虑感。

I usually say yes to everything even if I'm tired or I'm feeling lazy because I really can't stand having FOMO! I hate missing out.

我一般都不会拒绝任何事情,即使我很累或感到懒惰,因为我真的受不了错过什么东西!我讨厌错过。

So next up I've got some newer internet abbreviations that you probably should know even if you don't use them a lot yourself, it's good to be able to recognise them and know what's going on, right?

So you'll see them mostly in informal situations on the internet, text messages, on social media, that kind of thing.

接下来,我给大家准备了一些一些较新的互联网缩写,你可能应该知道了,即使你自己不经常使用它们,但是你能够认出它们,并且知道是怎么回事,对吧?

因此,你通常会在非正式情况下看到它们,在互联网上,在短信中,在社交媒体上等等。

Before we keep going here, I just want to take a moment to get something off my chest, make it really clear that using FOMO and any of the abbreviations that I'm about to mention are not really appropriate in very formal or professional contexts unless you consider your colleague to be a really good friend or something like that because in most formal contexts, using these abbreviations sends a different message subtly, a message like: I can't really be bothered or I don't have enough time for you. So I just want you to be careful with how you're using these abbreviations.

在我们继续前进之前,我想花一点时间说一下,说清楚在非常正式和职业场合中使用 FOMO 和我要提到的任何缩写是不恰当的,除非你认为你的同事是你的好朋友,因为在大多数正式情况下,使用这些缩写传达了一种细微地不同的意思,类似于:我不想被麻烦,或者是我没时间给你。我只是想让大家注意使用这些缩写的方式。

Wherever you can just use the full word or the full expression.

Anyway we're going to see what you already know by doing a quick little quiz or a little game.

只要可以,最好是使用完整的单词或完整地表达。

不管怎么说,我们将通过一个快速小测试或者说是小游戏来看一下你已经掌握了什么。

So for each abbreviation you'll see on screen, I'm going to give you three different options for what it might mean.

I want you to guess the correct answer so take a pen and paper out right now, write down your answers, tell me how many you get right down in the comments, okay?

你在屏幕上看到的每个缩写,我将为你提供三种不同的它可能是什么意思的选择。

我想让你才出正确答案,所以拿出笔和纸吧,写下你的答案,请在下方评论区告诉我你做对了多少,好吗?

I want to see how good you are. Let's start with this one here.

我想看看你做得多棒。让我们从这个开始吧。

So does this abbreviation stand for too young, thank you or talked yesterday? Kind of easy.

所以这个缩写代表的是太年轻了,谢谢你,还是昨天说过了?挺容易的。

It does mean thank you and sometimes depending on where you are in the world, this will also be written as TQ or TKS but I literally hate this abbreviation, please don't use it.

If you are actually thankful, then just write the extra couple of letters to write the full word alright?

意思是谢谢你,有时取决于你在世界上的哪个角落,它也可以被写作 TQ 或者是 TKS,但是我很讨厌这个缩写,所以不要使用它。如果你真的很感激的话,多写几个字母,把完整的单词写出来,好吗?

It just shows people that you really actually do appreciate them. Alright so does this one mean be right back, burnt really badly or but really beautiful?

它会向打击表明你真的很感激他们。好吧,这意味着马上回来,烧得很厉害还是但是非常漂亮?

So this one comes from the early days of internet chatting when someone needed to step away from their computer for a little bit, just for a few minutes and they would write BRB as in be right back.

It's still often used today in text and group chats especially but when spoken it's never really said BRB, just say be right back.

所以这个表达来自早期的互联网聊天,当有人需要离开他们的电脑一小会儿,大概是几分钟的时间的时候,他们会写 BRB,意思是马上回来。

现在它经常被用在短信和群组聊天中,但是说的时候并不会再说 BRB 了,而是说马上回来。

So this one is super common. Does it mean by the way, but then what or bring the wine?

这个超级常见。意思是顺便说一句,但是然后呢,还是带酒呢?

It means by the way although maybe C is a good option too. By the way.

意思是顺便说一下,尽管 C 也是一个不错的选择。顺便说一下。

So mostly you see this in text messages when people are writing ideas really quickly but you might even hear people say this one out loud in informal situations, BTW. BTW, I'm taking a break for 10 minutes. See you soon.

所以大多数情况下,你会在短信中看到它,当人们真正迅速地写出自己的想法时,但你甚至可能听到人们在非正式场合中说顺便说一句。顺便说一句,我要休息十分钟。等会儿再见。

Actually, that just reminded me of BYO. I forgot to mention it earlier, it's a really, really common one that you'll often see at restaurants and it means bring your own.

实际上,这让我想起了 BYO。我之前忘了提它了,这是一个非常非常常见的表达,你经常会在餐厅看到它,意思是自带酒水。

Usually it's referring to alcoholic drinks. So bring your own wine, bring your own beer because we don't serve it in the restaurant.

通常是指酒精饮料。所以带上你自己的酒,带上你自己的啤酒,因为我们餐厅里并不提供。

But you know maybe when you're going to a barbecue in a park with friends they might say BYO meat or BYO drinks or that kind of thing, bring your own.

Alright this one is very recent, it's new.

但是你知道,可能当你要和朋友们在公园烧烤的时候,他们可能会说:自带肉或自带饮料这种话,请自备。好的,这个表达狠心。

Does it mean time for the meeting, too much information or type more information. So it stands for too much information.

意思是开会时间,太多信息,还是输入更多信息。它代表的是太多信息。

So let's think about a friend who might tell you a little bit too much information right, too much personal information, too much detail that's kind of awkward or disgusting.

Then you might say TMI, I didn't need to hear that!

让我们想象一个朋友,他可能告诉你的信息有点点多,太多的个人信息,太多的细节,所以就有点点尴尬,或者是令人不适。那你可以说:信息太多了,我不需要听那个!

Alright, another very, very common one, the best hamburger, this is boring or to be honest. It's definitely a really useful one to know, it's used really frequently even in some online magazines and blogs and things now but it means to be honest.

好吧,另一个非常非常常见的表达,最好的汉堡,这很无聊,还是说实话。这是一个非常有用的缩写,甚至是会用在一些线上杂志和博客中,意思是说实话。

To be honest, I don't think it's the best burger in town. Again, when it's spoken, it's spoken as full words not TBH.

老实说,我认为这不是市里最好的汉堡。同样的,它的发音是完整的单词,而不是 TBH 三个字母。

In my office, it's more obvious or in my opinion. Yeah, this is in my opinion.

在我的办公室里,更明显,还是我认为。是的,是我认为。

The band was great but the food wasn't very good, in my opinion. Another very new one but an important one to know.

在我看来,乐队很棒,但是食物不是很好。另一个非常新的,但是需要知道的缩写。

In real life, I really like or I rarely lie. What do you think?

在真实的生活中,我很喜欢,还是我很少说谎。你觉得呢?

So we use this one to separate real life from things that happen online in movies or on social media and that kind of thing. It means in real life.

所以我们用这个表达将现实生活与在电影或社交媒体上发生的事情分开。意思是在现实生活中。

They play video games together online but they've never met in real life. Again, don't use the letters as the abbreviation when you speak, when you speak just say the full words.

他们在网上一起玩电子游戏,但他们在现实生活中从未遇见过。同样地,当你说的时候不要使用缩写的首字母,你要把它完整地说出来。

She's my hero, shaking my head or somebody might hear. Did you get it?

她是我的英雄,摇头,还是有人可能会听到。你明白了吗?

Shaking my head but what does that actually mean?

So in real life, we shake our head right like this to show that we disapprove or we can't believe something right so this is the texting form of this action.

摇头,但这实际上是什么意思呢?

在现实生活中,我们像这样摇头表示我们不同意或无法相信某件事情,所以这是摇头的动作的书面表达形式。

So if you texted me and you said I just dropped my phone in the toilet! I could respond with shaking my head.

所以如果你发短信给我,你说:我刚把手机掉在厕所里面了!我可以说不会吧。

So how did you go with this little quiz? Did you know any of them?

那么,你这个小测验做得怎么样呢?你知道其中的任何一个吗?

Some of them? Maybe you knew most of them or all of them in which case, I'm super impressed.

还是其中的某一些?也许你知道其中大多数或全部,如果是这样的话,大家的表现真的很令我赞叹呢。

I really hope that this video helps to inspire you to use them or to feel more comfortable when you see and you read or you hear these different abbreviations used in English.

If there's anything that this lesson has revealed for us, it's that English is always changing and evolving.

我真的希望这个视频有助于激励你去使用它们,或者是当你在英语中看到或听到这些不同的缩写的时候会更加舒适自如。

如果说本节课程对我们有什么启示的话,那就是英语一直在变化和发展。

There's new ideas, new ways of expressing yourself happening all of the time.

You'll always be learning new ways of expressing yourself and hear people expressing themselves differently and so will I.

新的想法,新的表达自己的方式一直在出现。

你可以一直学习新的表达自我的方式,听到人们以不同的方式表达自己,我也是如此。

It's the same for me, I definitely learned a few new ways to express myself whilst researching for this lesson.

So tell me how did you go down in the comments, which ones did you get right or wrong?

对我来说也是一样,我在准备这节课的时候,也学到了很多新的表达自己的方式。

请在下方评论区告诉我你做的怎么样,你做对了哪些做错了哪些呢?

Are there any other abbreviations that you can think of that I maybe didn't include in this lesson or maybe there's some other ones that are used often in your own native language that you think we should be using in English.

Definitely share those in the comments down below but right now I've got another lesson right here waiting for you.

你还能想到其他的我可能没有包含在本节课程中的缩写吗,或者是有一些是在你的母语中经常使用的缩写,而你觉得我们在英文中也应该在使用的呢?

一定要在下面的评论分享哦,不过现在我还有另外一节课哦,我在那里等待着大家。

I'll see you in there!

再见!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页