橘子是橙色用英语怎么说(词语Orange)

orange大家都认识,但有个大多数人都忽视了一个问题:orange是表示橙子而不是橘子。如果在国外买水果跟店员小哥哥说"I want to buy some oranges", 本想要的是橘子,可能拿到手的却都是橙子!

橘子是橙色用英语怎么说(词语Orange)(1)

Why??

难道课本里orange是橘子的意思是错误的吗?

所以,我们今天开始了关于orange的探索之旅——

橘子是橙色用英语怎么说(词语Orange)(2)

Orange大多特指橙子的意思。但是它在特定条件下也可以泛指柑橘类的水果。因此,儿童的教科书常常会为了方便记忆而将橘子的英文和orange划上等号。

Mandarin才是橘子的意思,它的学名是“宽皮橘”。大家都知道mandarin还有一个最常见的意思:普通话。没错,橘子本身就是源自中国的,所以它可是“会说普通话”的中国橘呦~

区分清楚了橙子和橘子,还是有困惑。因为国外买橘子的时候发现除了mandarin以外,还有一种甜甜的小橘子标注着tangerine

那这两种“橘子”又有什么不同之处呢?

经过不懈的调查,发现原来它们虽然不是同一种橘子,但是同属于柑橘类水果。这个大家族,请让我慢慢道来~

柑橘这一家子

大部分的柑橘类水果源于宽皮橘(Mandarin)柚子(Pomelo)香橼(Citron),在他们的“开枝散叶”下,柑橘家族的成员不断壮大。

一张精简版的“柑橘族谱”来给大家介绍介绍他们的主要成员吧!

橘子是橙色用英语怎么说(词语Orange)(3)

原来橙子orange宽皮橘mandarin柚子pomelo的“爱情结晶”。宽皮橘就是我们最常见的普通橘子啦!

tangerine橘柑,它可以理解成“蜜橘”。比如孩子们最爱吃的砂糖橘都可以叫tangerine。它是宽皮橘和橙子的后代,所以它算是橘子的“儿子”,难怪个头也小很多。

以前觉得青柠lime柠檬lemon的差别只是在于一个是绿色一个是黄色,现在看来原来他们俩也差了一个辈分呢!

有没有帮助大家更了解柑橘家族呢?

本文转自:沃领域翻译

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页