无脸用英语怎么说(打脸用英语怎么说)



无脸用英语怎么说(打脸用英语怎么说)(1)

slap in the face 打脸


slap [slæp]

v.(用手掌)打,拍,掴;

n.(用手掌)打,拍,掴;拍打声;类似拍打的声音

slap in the face 打脸;掌掴

a slap in the face 打脸、掌掴;一记耳光

a box on the ear 一记耳光

box sb s ears/give sb a box on the ears 打某人耳光

外国人说打脸不说hit face,而是slap in the face和give sb a box on the ears。

例句:

His mother gave him a box on the ears.

他妈妈打了他一记耳光。

Life has given them a slap in the face.

生活给了他们一记响亮的耳光。

无脸用英语怎么说(打脸用英语怎么说)(2)



尴尬有哪些表达

embarrassed 尴尬的

be in a devil of a hole 处境非常困难;很尴尬

a trying situation 难处境况,尴尬处境

awkward 尴尬的

打脸后难免要面临一阵尴尬期,那么尴尬的用英语怎么说?在英语里,最常用的表达就是embarrassed 和awkward 。当我们面临艰难处境时,就可以说a trying situation。

例句:

He asked a tough question,there was an awkward silence.

他问了一个尖锐的问题,现场出现了一阵令人尴尬的沉默。

无脸用英语怎么说(打脸用英语怎么说)(3)

serve sb right 活该

not wronged at all 活该; 一点都不冤枉

serve sb right 某人活该;给某人应得的报应;罪有应得;活该

you deserve 你活该

在英语中,经常用not wronged at all和serve sb right来表示活该。wronged的意思是不公正对待,not at all是一点也不的意思,所以not wronged at all的意思就是没有受到一点不正当待遇,这都是活该。

例句:

He divorced, but it really serves him right.

他离婚了,但他确实活该。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页