catti英汉翻译练习(CATTI考试汉译英和为贵)

为庆祝中国共产党建党100周年,外研社从“中华思想文化术语传播工程”的核心成果中精选30个中华文化关键词(中英双语),分为“治政”“为国”“修身”“为学”“处世”“行事”6个篇章。

从这些关键词中,我们可以学习如何应用中国传统智慧来解决时代问题。同时,这也是一份了解中国思想根基和精华的指南,对坚定国人的文化自信,对帮助国外受众了解当代中国,有着重大的现实意义

catti英汉翻译练习(CATTI考试汉译英和为贵)(1)

catti英汉翻译练习(CATTI考试汉译英和为贵)(2)

catti英汉翻译练习(CATTI考试汉译英和为贵)(3)

catti英汉翻译练习(CATTI考试汉译英和为贵)(4)

catti英汉翻译练习(CATTI考试汉译英和为贵)(5)

catti英汉翻译练习(CATTI考试汉译英和为贵)(6)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页