杜兰特的英文绰号(让我彻底记住了社交账号中)

杜兰特的英文绰号(让我彻底记住了社交账号中)(1)

记得有位英语大咖曾指点过我“想要学好英语,就得注意在日常生活的点点滴滴之中去积累”。现在回头想来,此人真是“诚不欺我”啊!

杜兰特的英文绰号(让我彻底记住了社交账号中)(2)

话说我平时就喜欢看篮球,自然NBA的相关新闻也关注得紧密,所以一谈到“凯文·杜兰特”这位在NBA篮坛声名显赫的主儿时,相信就算平时不看NBA的人也曾听说一二。

杜兰特的英文绰号(让我彻底记住了社交账号中)(3)

提到凯文·杜兰特,自然就会让人想到他“场下键盘侠”的“美誉”,原因无它,正是因为这位仁兄有个癖好,平时爱以用自己的“马甲小号”跟网上那些批评自己的“杜黑”们互怼为乐。

杜兰特的英文绰号(让我彻底记住了社交账号中)(4)

抛开杜兰特的人品和球技不谈,仅就英语学习的角度来说,我还真得感谢这位“场下键盘侠”,因为从他的“小号风波”事件之中,让我彻底记住了社交媒体账号中的“小号”用英文到底怎么说~

得嘞,废话不多说,进正题~


burner [ˈbɜrnər] n. 煤气头;煤气灶火圈;炉膛;(取暖用的)炉子;燃烧器;

burner account :社交媒体小号、马甲号;一次性手机(账户)

这个 burner account 我个人觉得翻译得很到位,你想啊“阅后即焚”的英文不就是"Burn after reading"嘛!所以,一次性账号(匿名办理的账户)引申成为"burner account"就再合适不过了吧~!


杜兰特的英文绰号(让我彻底记住了社交账号中)(5)

好啦,下面给大家带来一篇与此相关的报道,大家可以对照原音边听边理解,相信你也能一下儿就记住这个“小号”的说法!

Kevin Durant explains why he still has a Twitter burner account

凯文·杜兰特解释了为什么他仍然持有一个推特“小号”


As much as Kevin Durant's play is the No.1 topic that surrounds the superstar, what he does off the court is of significant interest, as well.

正如围绕着凯文·杜兰特这位超级巨星的头号话题总是他在场上的表现一样,他在场外所做的事情也同样引人关注。

While his business portfolio has grown vastly, especially in recent years, his social media presence remains a focal point for all sports fans, not just those who follow the NBA closely.

尤其是近些年来,尽管他的商业投资生意组合增长迅猛,但他在社交媒体上的存在感仍然是所有体育迷的焦点,而不仅仅是那些密切关注NBA的人。

It's no secret why either. Durant has had Twitter burner accounts in the past. Also, he will now, occasionally, respond to critics on social media.

杜兰特过去也有过推特的一次性账户(小号)这也不是什么秘密了,此外,他现在会偶尔在社交媒体上回应批评人士。

There came a point where the Brooklyn Nets forward decided to get rid of his burners.

曾几何时,这位布鲁克林篮网队的前锋决定弃用他的社交媒体小号。

During his appearance on Barstool's “The Corp” podcast, he expressed that he “felt embarrassed,” when everyone realized he had a burner.

在Barstool的“The Corp”播客上露面时,他曾表示,当所有人都意识到他有个社交媒体的小号时,他“感到非常尴尬”。

But Durant is back in the burner game — though not exactly for the reasons some might think:

但杜兰特还是又回到了小号的游戏之中——尽管原因并不完全是一些人想的那样:

I still have burners I use, for sure.

当然,我仍然有我还在使用的小号。

I have a burner Twitter account still.

我还有一个一次性的推特账号。

See, when people use that burner [account] thing against me they only thought I was on there just to talk [expletive].

你看,当人们用一次性手机(账号)来对付我的时候,他们以为我只是来聊天(咒骂)的。

I was really indulging in a lot of different communities on my burners.

我真的沉迷于在我众多不同社区的小号之中游走。

So when I deleted it, I was like, ‘What the [expletive]. These people really made me delete something I enjoy,’ which is my burner account.

所以每当我删除它们的时候,那感觉就像是在说,‘什么鬼(脏话)。这些人真的让我删除了我喜欢的东西' 这就是我的小号。

So I got another one. Talk to friends, just to kinda do my own thing on the side.

所以我又申请了一个(小号)。只是为了和朋友们聊聊天,在上面做些我自己私人的事情。

But I'm at my peak on Twitter. I think a lot of my followers enjoy my content.

而我在推特上正处于巅峰状态。我想我的很多粉丝都喜欢我的内容。

杜兰特的英文绰号(让我彻底记住了社交账号中)(6)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页