韩城土话(韩城方言趣闻)

一个生于1992年的后生,如果不是深爱着韩城,怎能情愿沉下身来体味方言之美?文章不长,但故事性颇强,对方言的认识也很有见地。这是非常值得我们学习的。

韩城土话(韩城方言趣闻)(1)

一方水土自有一种印记,一地风俗会衍生一种方言。英国人见面爱谈天气,因为英国人比较保守,加之英国的天气变化无常,谈论天气是一种简单又缓和的打破谈话僵局的方式。老美热情直接,第一句话就是报名字自我介绍,过不了多久就直接冲上来介绍自己具体是谁,包括职业、籍贯等,甚至把他家养的狗和猫也轮番介绍,这对于骨子里委婉腼腆的中国人来说,一时半会还真难以接受这么粗狂的一股热情。

中国文化源远流长讲究颇多,熟人见面先问吃了没,这么问显得亲近,如果见面先问爱因斯坦相对论的内容和公式,下回熟人见了则要躲着走。一是因为吃饭这事一天三顿,人对这事的操作流程都比较熟悉,再者好问也好答,回答要么是吃了要么是没吃,当然,你说没吃我请不请你吃饭再另说。这让我想起了一句话,用在这里是插科打诨幽默一下:别人只关心你飞的高不高,只有我关心你吃的饱不饱。你看,中国人也是很热情很友爱的。若是生人见面,交流稍一深入,必定会谈及籍贯家乡,而最能先入为主的家乡特征也必定是一个地方的方言。我是地道的韩城人,从生活经历和道听图闻来说一说韩城的方言趣事,其中好多东西不易察证,算不上严谨,但是稍一琢磨也是有几分道理的,于是写出来和大家分享。

韩城市位于陕西省东北部,地处黄河西岸。东隔黄河与山西省乡宁、河津、万荣县相望,西北与沿岸地区的黄龙、宜川县相接,南连渭南地区的合阳县,由于独特的地理位置,自然也形成了地域特色鲜明的韩城方言。关于韩城方言有这么一个典故,话说清朝乾隆时期陕西同州府韩城县出了一位状元,名王杰,字伟人,有一次他回家省亲归来回到朝堂上,众大臣见到状元郎,大家非要听一下陕西的方言,因为韩城靠近黄河,要求他以《黄河》为题用方言做首诗,王杰略一思考说道:远望黄河(huo)白(pei)##(pia),圪里圪弯到这(zhi)达(da),黑(he)地(ti)白(pei)忍流不切(qie),哪达来(lei)下(ha)这(zhei)些些(xia)?王杰吟罢,众大臣不解其意。实际上诗的意思很简单,其为:远看黄河白茫茫一片,蜿蜒曲折流到了这里,无论白天还是黑夜都是川流不息,这么浩浩荡荡的黄河之水是从哪里来的呀!

王杰的诗中用了两次“白”字,念“pei”却是作字面意思,黑白的白。每逢夏季风雷交加,暴雨来的又急又凶,从小到大就听人说“pei”雨来啦,急赶避雨,急赶收麦一类的话,一直想不明白为什么把暴雨唤作白(pei)雨,时间久了琢磨着自圆其说强行解释,心想可能是因为雨肯定不能是黑色的,透明的勉强也能算作是白颜色吧。后来经查找,发现方言中说的“pei”雨其实是有出处的,准确的说是沛雨,沛字是形容雨水充足的,这般才解开了我从小到大的疑惑。

前些时日出了个洋相,因为实在有趣,在这里也就不嫌啰嗦把洋相始末简单还原一下,一日我和几个朋友在家相聚聊天,到了饭时众人商量去吃饭,有人提议说最近有家卖鱼头的比较火想去试吃,其余人也想不出来其他,民主表决后决定吃鱼头,一番寻人问路加手机导航,总算在一个巷子里寻见饭店坐定点餐,老板说只有套餐,行吧那就让上,等餐时朋友还说一会多点几份面,鱼头拌面吃着美,不一会服务员把一个驴头端上桌,驴头长四五十公分,高二三十公分,单论骨骼在驴界也算得上是气宇轩昂的一表驴材,或许是因为刚出锅,驴头冒着热气骨面泛白,周围绿菜点缀蘸料罗列,这驴头看起来也就不再像是个骄傲的将军,而是作为一道荤菜端直的摆在餐桌中央,陆陆续续再端上七八个凉菜套餐就算上齐了。一桌子人这才顿悟,韩城方言把驴也唤作“yu”,“yu”头非鱼头而是驴头,这下鱼头变成了驴头,这可如何是好。驴头比较瘆人,众人又懵又怵,动筷子之前须得吆喝两声给自己打气,七零八落夹几筷子又选择放弃,最后是饭没吃饱,大家的肚子倒是笑的很疼。

部分韩城方言在古文中能寻见脉络。《诗经.卫风.氓》里说到,总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。总角是指古时少儿男未冠,女未笄时的发型,头发梳成两个发髻,如头顶两角。韩城有的方言称头发或辫子为“jiojio”,其“jio”即为角,多用于女性。娃的“jiojio”长了,给娃剪一剪。杜牧写的《山行》远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。原诗的韵脚是“斜、家、花”,押的是韵母“a”,若是用普通话读远上寒山石径斜中的斜为“xie”,则与原诗韵脚不符,古语将斜唤作“xia”的,如此一来才能捋顺。韩城话说东西没摆正,放“xia”了,其中“xia”即为斜。

韩城有些方言是从社会风俗衍生出来的。韩城方言将媳妇叫做xiu子,自小不明白说指的是哪个字。一回听老者讲,韩城方言中的“xiu”字源于囚,封建父权家长制度和封建道德规范使得女性社会地位低下,三从四德、男尊女卑的束缚把女性似囚犯般关在牢房。至于人常说的“sei xiu子”则为索囚子,索唤作“sei”是索取之意。韩城方言也有二杆子、半吊子的叫法,这是源于“喝道伍佰”的故事,唐朝长安京兆尹出巡仪仗队伍前,有两名持长竿躯赶路人的小吏,官名叫作“喝道伍佰”(有人将其戏称之为“两个五百”,即两个“半吊铜钱”<中国古钱币1000枚为一贯,也叫一吊>,暗指他们两个都是“半吊子”,不通情理),因他们手持长竿,所以也被称为“二杆子”。

方言仔细琢磨起来是有趣的,口头相传是古时候耕读文明传承的重要方式,虽有别于更为严谨的书籍文字传承,却同样能包含一个地域的人文历史和文化风俗,是同一地域千百年劳作的人与脚下土地联系最为亲密的纽带。

韩城历史悠久,方言文化年久积深,我年龄不大阅历浅薄,这次也只能谈这些见闻趣事,后续有新的趣事咱再接着谝。

来源:韩城往视

陕西网韩城站(编辑 王美娜)

韩城土话(韩城方言趣闻)(2)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页