成语锦囊妙计英语怎么说的(成语34)

成语锦囊妙计英语怎么说的(成语34)(1)

“悬崖勒马”,汉语成语,意思是在高高的山崖边上勒住马(draw [rein] in one's horse at the edge of a cliff)。比喻到了危险的边缘及时清醒回头(desist from doing something before it is too late),可以翻译为“pull back before it is too late”。

例句:

现在是你悬崖勒马的时候了。

Now is the time for you to pull back before it is too late.

犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。

The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.

来源: 中国日报网

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页