五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)

我们的都知道“大苹果”原本不叫纽约而叫“新阿姆斯特丹”;在当年第二次英荷战争中约克公爵夺得了这块土地的拥有权之后,它才被命名为我们今时今日所认识的“新约克”——纽约。那么其他城市的名字由来呢?东京为什么叫东京不叫京东?是谁那么毫无创意地直接把墨西哥首府命名为“墨西哥城”?你能相信“波特兰”这个名字其实是抛硬币得来的吗?今天爱上旅游就和大家聊聊世界各大城市的名字由来吧。

五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)(1)

  • 东京:当德川家康成为德川幕府的第一任将军时,他把当时的“江户”——也就是今天东京的所在地——设立为割据中心。在他的统治下,当年的小渔村逐渐发展成一座颇具规模的城市,以至于在1868年天皇恢复权力地位之后从当时的首都京都,迁都到这里来并改名为“东京”,意为“东面的首都”。

  • 五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)(2)

    • 波特兰:据说在当年新英格兰移民抵达威拉美特河西岸的时候,来自波士顿的殖民者Asa Lovejoy和来自波特兰的Francis Pettygrove两人都想着用他们家乡的名字来命名这块土地。最终他们采取了抛硬币的方式,而结果是Pettygrove取得命名权。于是,“波特兰”的名字也被敲定下来。

    五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)(3)

    • 悉尼:1788年时,英国皇家舰队的船长亚瑟·菲利普在杰克逊港(Port Jackson)——也就是今天的悉尼港(Sidney Harbour)——附近为他的舰队找到了补给水源。心怀感恩的他想为这个地方取一个富有诗意的名字:阿尔比恩(Albion);但后来他还是以当时的秘书长——悉尼勋爵的名字命名了这个滨海城市——尽管悉尼勋爵从未踏足过这片土地。

    五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)(4)

    • 罗马:带有神话色彩的罗马命名故事比其他城市酷多了!相传,在战神Mars的双胞胎儿子罗穆卢斯和瑞摩斯刚出生没多久,Mars的仇家找上门,伺机掳走两兄弟,然后扔进了台伯河里。好在他们之后被一只母狼救起并且抚养长大。等到双胞胎兄弟成年后,他们回到当年被狼妈妈救起的地方,并在这里建立了一座城池——也就是今天的罗马。

    • 里约热内卢:在葡萄牙语里,“里约热内卢” (Rio De Janeiro) 是“一月之河” (River of January) 的意思。据当地人所说,他们的祖先第一次来到这里时,误把里约的Guenabara海湾当成了出海口;这一天正好是一月一日,于是便得名“里约热内卢”。

    五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)(5)

    • 莫斯科:莫斯科得名于穿越整个城市的莫斯科河;而有关莫斯科河的名字来源则众说纷纭。最为广泛接受的说法认为“莫斯科”一词来自芬兰-乌戈尔语,为“渡口”之意。

    五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)(6)

    • 墨西哥城:当年西班牙殖民者来到南美这片土地,将原本阿兹特克帝国的首都特诺奇提特兰夷平后决定再建。由于当地的一个名叫“墨西加”(Mexica)的部落,新建成的城市最终得名“墨西哥城”。

    • 香港:“香港”即为粤语音译的“芳香之港”。当年的广府人称这里为“香港”时,它还只是一个小渔村;其中,“香”字主要指这里盛产的沉香香料。而香港作为南方海港,也负责把香料向北方出口,于是“香港”一名由此得来。

    五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)(7)

    • 洛杉矶:洛杉矶又被称作“天使之城”(City of Angels)。早期的西班牙新移民来到这里时,被它的自然壮阔的景色所震惊,于是把这里叫做“The Town of Our Lady the Queen of Angels of the Little Portion” (“圣天使女王之城”)。旧名字高大上但过于冗长,以至于不得不删减成今天我们所熟知的“Los Angeles”。

    五个最常见的城市名称(如此熟悉的城市)(8)

    • 曼谷:当年泰王拉玛一世在创建这座城市时用了二十一个泰语词来命名,创下了至今都无法超越的“名字最长的城市”记录:

      “Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit”

      翻译成中文大意是“天使之城,宏伟之城,永恒的宝石之城,永不可摧的因陀罗之城,世界上赋予九个宝石的宏伟首都,快乐之城,充满着像似统治转世神之天上住所的巍峨皇宮,一座由因陀罗给予、维修奴建造的城市”。

      当然,国王绞尽心思为这座城市命名,不过是为了歌颂它的伟大。相比之下,本地人直接把曼谷叫做“Krung Tep”,而不是西方人常用的“Bangkok”。

    日本自由行,地接服务第一平台

    在这里遇见最合适您的地接导游。

    仙贝旅行xianbeitravel

    运营者278995441

    ,

    免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

      分享
      投诉
      首页