sugar free教程(Sugar-free到底是无糖还是免费加糖)

影响我们判断sugar-free真正意思是因为里面有一个“free”。Free的意思不就是“免费”的吗?那不就是指“糖是免费的”或是“免费加糖”的意思吗?

但事实上,这个free 的意思是“不含,没有”的意思。

sugar free教程(Sugar-free到底是无糖还是免费加糖)(1)

有哪些-free结尾的词?

像Sugar free这样构成的词其实还蛮常见的,我们海外旅游常会到访的tax-free shop免税店也是以-free结尾。

sugar free教程(Sugar-free到底是无糖还是免费加糖)(2)

在国外很多人在饮食上面都会选择gluten-free的食物,部分的餐厅可以点到这样的菜。因为很多外国人都觉得无麦麸(无谷蛋白)的饮食能确保健康。

类似的还有一个常出现的词,叫:smoke-free。

这个也容易让人产生很大的误会,尤其是在校园中看到这个词,由于free也可以表示“自由自在,不受控制的”。

所以有些人会认为,这个有标识的地方是可以抽烟的,之前还有朋友看到这个牌子大叫:好好喔!他们学校还专门设置了吸烟区!

Smoke-free是禁烟的意思!千万不要看到这个就开始抽烟了!

"我没空"别说成I'm not free?

问别人你有空吗?你什么时候有空呢?

你可以这样问:

Are you available?

Do you have a minute?

Are you free now?

在别人问你有空吗的时候,用“I’m not free”感觉非常生硬,也很容易产生一种“我不自由”的歧义。

sugar free教程(Sugar-free到底是无糖还是免费加糖)(3)

如果你想告诉对方我没有空,你可以说:

be occupied:已占用的,没空闲的

e.g: I'm occupied at the moment.

我现在有点忙腾不出空。

be tied up:忙得不可开交的

e.g: I'm tied up all day.

我整一天都忙得不可开交。

be available:有空的

e.g: I'm afraid I'm not available now.

恐怕我现在没空。

sugar free教程(Sugar-free到底是无糖还是免费加糖)(4)

sugar free教程(Sugar-free到底是无糖还是免费加糖)(5)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页