日语的声调大全(日文中不可瞎说的声调)

我们都知道汉语讲究抑扬顿挫,每一个音都有四个声调。那么在日文当中,是不是每一个假名也都有自己的固定的声调呢?

当然不是。区别于中文的每一个字都有自己的声调,日文的声调只有在词汇当中才会有所体现。

比如,单独的假名

【お】,【い】,【し】,【い】是没有声调的,但是当他们组合在一起成为单词【おいしい】之后,就成了三调。

接下来,小编就给大家介绍比较容易弄混声调的三组词汇哦。

日语的声调大全(日文中不可瞎说的声调)(1)

橋【はし】(hǎ shī) 桥

日语的声调大全(日文中不可瞎说的声调)(2)

箸【はし】(hà shǐ) 筷子

日语的声调大全(日文中不可瞎说的声调)(3)

‍‍柿【かき】(kǎ kī) 柿子‍‍

日语的声调大全(日文中不可瞎说的声调)(4)

牡蠣【かき】 (kà kǐ) 生蚝

日语的声调大全(日文中不可瞎说的声调)(5)

居間【いま】(ǐ mā) 客厅

日语的声调大全(日文中不可瞎说的声调)(6)

今【いま】(ì mǎ)现在

就像中文的【病人】和【兵刃】一样,调的不同,意思千差万别。小伙伴们使用日语单词的时候,千万不要读错调了哦!

日语的声调大全(日文中不可瞎说的声调)(7)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页