美剧学英语笔记(听美剧学英语36期)

Hello,这里是地道英语,我是W!今天这个视频来自Desperate Housewives的第一季第9集。阴差阳错Helen误以为跟她儿子有染的是Susan,并大闹秀场,把Susan打了一顿。为了朋友的清白,Gabrielle只能来找Helen坦白一切了。快来跟W一起看看里面地道的英语表达吧!

美剧学英语笔记(听美剧学英语36期)(1)

Gabrielle: Helen! Do you have a minute? Helen,你有时间吗?minute: 分钟

Helen: Oh, Gabrielle, I didn't get a chance to tell you how sorry I was about what happened at the fundraiser. I didn't intend to cause a scene. 噢,Gabrielle 我没有机会对慈善晚会上发生的事向你道歉。我没打算闹大的。chance: 机会、际遇 happen: 发生 fundraiser: 筹款社交活动 intend to: 想要、打算 cause a scene: 当众大吵大闹 cause: 引起 scene: 情景、事件

Gabrielle: No, it's okay, people didn't even notice. 不,没事,人们并没有注意到。notice: 注意、留心

美剧学英语笔记(听美剧学英语36期)(2)

Helen: Well, this is a little awkward. I know you are friends with Susan Mayer. But let's just say. I had my reasons. 是的,这有点尴尬,我知道你和 Susan Mayer 是朋友。但是我有我的理由。awkward: 尴尬的、难堪的 reason: 原因、理由

Gabrielle: It wasn't Susan. It was me. 那不是 Susan,那是我。

Helen: What? 什么?

Gabrielle: I'm the one who was sleeping with your son. I'm so sorry. 我才是和你儿子有染的人,真的很抱歉。sleep with: 与…睡觉、与…性交

美剧学英语笔记(听美剧学英语36期)(3)

Helen: For how long? 多久了?

Gabrielle: Almost a year. But it's over now. 大约1年,但是现在已经结束了。almost: 几乎、差不多 over: 结束

Helen: So, when it started, he was sixteen? 也就是说开始的时候他只有16岁?start: 开始、发生

Gabrielle: I think. 我想是的。

Gabrielle: But Helen, you have to believe me. It's over now. 但是,Helen,请你相信我,这一切都结束了。believe: 相信

Helen: No, you're wrong. it's not even close to being over. 不,你错了,这事儿没完。be close to: 接近于

美剧学英语笔记(听美剧学英语36期)(4)

知识点:

【1】get a chance to do something:有机会做某事

【2】people didn't even notice:人们并没有注意到

【3】But let's just say. I had my reasons. 就算我有我的苦衷吧!

【4】it's not even close to being over. 这事儿没完!

美剧学英语笔记(听美剧学英语36期)(5)

【碎碎念时间】本段对话语速适中,非常适合跟读。而且有很多实用的短语,可以套用在各种场合。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页