中文指标(862.经济学人-Howtowin)

中文指标(862.经济学人-Howtowin)(1)

Ukraine won the short war. Mobile and resourceful, its troops inflicted terrible losses and confounded Russian plans to take Kyiv.

Now comes the long war. It will drain weapons, lives and money until one side loses the will to fight on. So far, this is a war that Russia is winning.

In recent days its forces have taken the eastern city of Severodonetsk.They are advancing on Lysychansk and may soon control all of Luhansk province. They also threaten Slovyansk, in the north of next-door Donetsk.

Ukrainian leaders say they are outgunned and lack ammunition. Their government reckons as many as 200 of its troops are dying each day.

Fortunately for Ukraine, that is not the end. The Russian advance is slow and costly. With nato-calibre weapons, fresh tactics and enough financial aid, Ukraine has every chance of forcing back Russia’s armies.

Even if lost territory will be hard to retake, Ukraine can demonstrate the futility of Vladimir Putin’s campaign and emerge as a democratic, Westward-looking state. But to do so it needs enduring support. And that is still in doubt.


这是《经济学人》2022年7月刊的一篇文章'How to win Ukraine’s long war'第1-3段,共6句。

1、

troops:军队

inflicted:遭受打击

乌克兰赢得了短暂的胜利。其部队机动灵活、足智多谋,造成了巨大损失同时挫败了俄罗斯占领基辅的计划。

2、

如今来到了持久战。它会耗尽武器、生命以及金钱,直到一方失去了继续战斗的意志。截至目前,这是一场俄罗斯正在逐步胜利的战争。

3、

最近,其军事力量已经占领了北顿涅茨克(Severodonetsk)。他们在向利西昌斯克(Lysychansk)前进,同时很快将控制整个卢甘斯克州(Luhansk)。还威胁到斯拉夫扬斯克(Slovyansk),挨着顿涅茨克市(Donetsk)的北部。

4、

outgunned:(军事上)超过

ammunition:军火

乌克兰领导表示他们正在被超越并且缺乏军火。其政府被认为每天军队损失多达200人。

5、

幸运的是,乌克兰还没有结束。俄罗斯的进步缓慢且代价高昂。有了北约口径的武器、新的战术和足够的财政援助,乌克兰完全有机会迫使俄罗斯军队后退。

6、

futility:无益

即使失去的领土很难重新夺回,乌克兰也可以证明普京的竞选是徒劳的,并成为一个民主的、向西看的国家。但要做到这一点,它需要持久的支持。这仍然存在疑问。

--总结--

-词汇部分-

troops:军队

inflicted:遭受打击

outgunned:(军事上)超过

ammunition:军火

futility:无益

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页