英文表达企业组织架构变动通知(不定式及动名词做主语)

英文表达企业组织架构变动通知(不定式及动名词做主语)(1)

益智,山姜属多年生草本植物,摄于华南植物园。

现在住的地方旁边就是一个图书馆,是市里第二大图书馆。

图书馆的藏书据说是20万册,很多图书都挺旧的,但也足够我看的了。

周末我带着借书卡,扛了15本书回家——有语法书、有关于商务英语的书、有关于雅思的书,也有关于亲子英文的书。

以赖世雄老师的语法体系为大框架,以这些书作为参考,我写完了公司人英语的第二篇:不定式以及动名词做主语。这些是很基础的语法知识,但我想不少过了英语四级的职场人士还是会在这上面犯一些错误吧。

本期知识点

在《公司人1| 构成句子的元素》中我也提到过,在中文中动词可以直接做主语,但在英文中,动词却不可以直接做主语,需要变成动名词或不定式。下面我们来看几个例子:

1. 不定式做主语

例1:

中文:进入中国市场一直是我们的目标。(✓)

英文:Enter Chinese market has been our goal. (✕)

英文:To enter Chinese market has been our goal. (✓)

例2:

中文:多发行基金是该行业对这个问题给出的答案。(✓)

英文:Launch a lot of funds is the industry’s answer to this problem. (✕)

英文:To launch a lot of funds is the industry’s answer to this problem. (✓)

2. 动名词做主语

例3

中文:与大家分享我的观点令我非常开心。(✓)

英文:Share my views with all of you makes me happy. (✕)

英文:Sharing my views with all of you makes me happy. (✓)

例4:

中文:选股非常难。(✓)

英文:Pick shares is enormously difficult. (✕)

中文:Picking shares is enormously difficult. (✓)

切记,英文中动词不能直接做主语。

3. 不定式和动名词做主语的区别。

我看了一些语法书,并没有提及不定式和动名词做主语的区别。我也觉得,两者在很多情况下可以互换,不过意思稍有区别。不定式倾向于未作的事情,动名词倾向于已做的或经常做的事情。比如:

To enter Chinese market has been our goal。这句话带有我们暂时还未进入中国市场的意味。

Entering Chinese market has been our goal。这句话带有我们现在正在进入中国市场的意味。

用赖老师书中的例子会更加明显。"娶她是我的梦想"这句话,表达的是还没有做过的事情,应该用不定式,To

marry her is my dream。"学习英语很有趣”这句话,表达的是已经做过的事情,应该用动名词,Learning English

is fun。

4. It作为形式主语

大家有没有发现,Sharing my views with all of you makes me happy,变成It makes me happy to share my views with all of you,会更加的通顺?

这是因为,在用动名词或不定式短语作主语时,往往会形成主语过大的情况。所以在英语中,常常将动名词和不定式移到句尾,形成用it作先行主语的情况。

比如上面的三个栗子:

To enter Chinese market has been our goal.

Sharing my views with all of you makes me happy.

Picking shares is enormously difficult.

换成用it作形式主语的句子会更习惯,其中动名词移至句尾时,通常改成不定式。

改变后的句子为:

It has been our goal to enter Chinese market.

It makes me happy to share my views with all of you.

It is an enormously difficult job to pick shares.

另外,提醒一下,也并不是所有的动名词和不定式做主语都需要转换成It做形式主语啊,譬如例2就不太合适。

例句•练习题

文中以及作业中的例句来源有三处:

• 我过去从事商务工作的经验。

• 语法书:《张道真实用英语语法》、《赖氏入门英语语法》

• 经济学人:《从长久来看,基金经理很难胜过市场》(Fund managers rarely outperform the market for long)

为了稍稍了解金融市场,我也跟风定投了一点基金,所以对经济学人的这篇文章比较有兴趣。作者对很多主动型基金从长远的角度无法胜过指数型基金给出了3个可能的解释,有兴趣的同学可以点开左下角的“阅读原文”查看。这篇文章不算难,标题中的outperform是一个在商业和财经中比较常用的词汇,可多加了解。

常言道,practice makes perfect。单独只是看一下我写的这篇文章是很难掌握语法点、扩大单词量的。做练习题以及阅读是很好的巩固知识的方式,所以我还出了练习题,欢迎联系我索要。

另外,我也是刚开始写这个系列,如果有不足或可以改进的地方,欢迎大家指出来,在这里先谢谢各位!

关注英语长跑,一起学好英文吧!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页