短歌行曹操全文翻译及赏析(两汉曹操却东西门行古诗欣赏及解析)

短歌行曹操全文翻译及赏析(两汉曹操却东西门行古诗欣赏及解析)(1)

创作背景:

据考证,这首诗作于曹操的晚年,即东汉末年的建安十三年(208年),曹操大败于赤壁之战以后。当时曹操已经五十三岁,年事渐高,面对战乱连连,统一中国的事业仍旧未完成的社会现实,因而忧愁幽思,苦闷煎熬。这首诗是曹操按旧题写的新词。曹操简介:

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。

却东西门行注释:

鸿雁出塞北,乃在无人乡。大雁生活在遥远的塞北,那是荒凉无人的地方。

举翅万馀里,行止自成行。举翅飞行万余里,飞行栖息自成行。

冬节食南稻,春日复北翔。冬天在南方饱食稻谷,春日一到又飞回北方。

田中有转蓬(péng),随风远飘扬。田中有草叫转蓬,随风远飞四处飘扬。转蓬:飞蓬,菊科植物,古诗中常以飞蓬比喻征夫游子背井离乡的漂泊生活。

长与故根绝,万岁不相当。从此永远离开自己的根,万年难相会各在天一方。不相当:不相逢,指飞蓬与本根而言。

奈何此征夫,安得驱四方!远征的将士怎么办,怎能离开四方归家乡。奈何:如何,这里有“可叹”、“可怜”的意思。安得:怎能。去:离开,避免。

戎马不解鞍(ān),铠甲不离傍。战马永不卸征鞍,铠甲不离人身旁。

冉(rǎn)冉老将至,何时返故乡?岁月流逝人渐老,何时才能返故乡。冉冉:渐渐。

神龙藏深泉,猛兽步高冈。神龙藏身在深渊,猛兽漫步在山冈。深泉:应作“深渊”,唐人抄写古书时常把“渊”字改为“泉”,以避唐高祖李渊之讳。猛兽:应作“猛虎”,唐人为李渊之父李虎避讳,常把“虎”字改写作“猛兽”。

狐死归首丘,故乡安可忘! 孤死头还向山丘,人的故乡怎能忘。狐死归首丘:屈原《哀郢》中有“鸟飞反故乡兮,狐死必首丘”。首丘,头向着自己的窟穴。狐死首丘是古来的一种说法,用以比喻人不该忘记故乡。

曹操的主要作品有:

蒿里行、龟虽寿、观沧海、苦寒行、短歌行、短歌行、谣俗词、气出唱、土不同、艳、薤露、冬十月、度关山、述志令、精列、秋胡行·其一、秋胡行 其二、却东西门行、气出唱、对酒、薤露、董逃歌词等。

《却东西门行》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页