i dont care 意大利语(记住Iforget)

文/英语老师刘江华

学习地道口语就要看美剧,因为里面的英语很口语化,不会像教科书一样让人注重语法一板一眼,更能印象深刻的学好,刘老师分享了很多文章一般都会精选比较接地气的口语,特别是英语俚语这块。比如之前分享了很多,回顾比较经典的俚语口语,比如black sheep 败家子,a yellow dog表示卑鄙小人,apple-polisher 马屁精等等。

i dont care 意大利语(记住Iforget)(1)

今天和战友继续学习一个短语I forget to duck什么意思?forget to忘了要.... duck鸭 是不是翻译为我忘了要鸭?千万不要这样翻译哦,这也是一句俚语,意思是我忘了闪开。

如何理解这句俚语咧,那就从这个duck去理解,duck美 [dʌk] 除了表示鸭子,鸭肉的意思,还有一个意思也用比较多,那就是闪避,躲避。假如你到国外听到别人说Don't forget to duck,你可不要理解为别忘了鸭子,他的意思是别忘记蹲下,或者别忘记闪避。

i dont care 意大利语(记住Iforget)(2)

duck是个多义词,战友你查字典知道大概有10多种意思,如果遇到动物类的单词要重点挑出来,因为人和动物走得最近,生活中的英语俚语都是产生于民间,所以人们会通过动物来引申为很有意思的短语。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页