德语翻译形容词(德语鲜词喝断片儿了)

难度:容易 作者:小抛 来源:deutschwortschatz.de 评论:1

编辑点评:你有没有过疯狂聚会之后喝到人事不省、醒来什么都不记得的时候?你喝断片儿的时候做过哪些糗事你造吗?今天的德语鲜词我们就一起来看看怎么用德语来说“喝断片儿了”。

德语翻译形容词(德语鲜词喝断片儿了)(1)

本期鲜词:喝断片儿了

世界上最温柔的毒药莫过于酒精了。你是否也有过这样的醉酒体验,酒醒之后发现自己在一个陌生的地方,醉酒的记忆被清除了。没错,你喝断片儿了!

本期鲜词学习:der Filmriss

【双语释义】

——plötzlicher Gedächtnisverlust; Verlust der Erinnerung infolge übermäßigen Alkoholkonsums

——因过量饮酒而引起的突发性的记忆消失

【构词解析】

“Film”在这里指胶卷、胶片的意思,“Riss”由动词“reißen”演变而来,意为“撕裂、裂口”,这就很容易理解了吧,这个词和中文“断片儿”的意思简直不谋而合,不是么。

德语翻译形容词(德语鲜词喝断片儿了)(2)

【拓展学习】

既然喝到断片儿了,我们就来介绍几个跟醉酒有关的表达吧:

Brummschädel, Übelkeit, Nachdurst, Kater und dann auch das noch: Filmriss.

这几个词都可以用来形容酒醉后的头痛、昏眩、恶心不适,最严重的,便是记忆断片。

Am Ende der durchzechten Nacht sturzbetrunken, sternhagelvoll. Vollrausch.

动词“durchzechen”有“通宵狂欢”的意思,后面的几个形容词和名词均可以表达烂醉如泥、酩酊大醉的状态。

Immer schemenhafter werden die Bilder und dann… nichts mehr.

脑海中的画面越来越虚无缥缈……然后就没有然后了。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

点击查看德语新鲜词,阅读更多相关文章!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页