地道英语口语美剧(美剧中地道的英语口语学习)

大家好,欢迎来到danny说英语。今天给大家带来的地道口语如下,希望你们能够喜欢。

1

地道英语口语美剧(美剧中地道的英语口语学习)(1)

With full humility and utmost gratitude 这句表达多用在正式场合发表演讲前使用,是固定搭配,用来表达自己的谦逊和感激。

humility /hju'mɪləti/n. 谦卑,谦逊

utmost/'ʌt'most/adj. 极度的;最远的

gratitude/'ɡrætɪtud/n. 感激, 感谢

2

地道英语口语美剧(美剧中地道的英语口语学习)(2)

credit/'krɛdɪt/ 的意思有很多,这里表示赞扬, 荣誉, 功劳。

Hector, I never meant to take credit.

埃克托,我从没抢你功劳的意思。

We did all the work ad she gets all the credit。

工作都是我们干的,而功劳却都是她的。

3

地道英语口语美剧(美剧中地道的英语口语学习)(3)

tear/ˈtir/ 撕裂、扯碎的意思。

tear sb's hair out 指因发怒和焦急撕扯自己的头发。 表示某人焦急,焦虑,发怒的意思。

Some days dealing with fools makes one want to tear one's hair out.

和傻瓜打过几天交道,你会恨不得猛拔自己的头发。

She's been tearing her hair out over the final chapter of her novel for the last month.

一个月来,她焦急着构思小说的最后一章。

We've been tearing our hair out trying to figure out what's causing the server outages.

我们一直很焦虑,试图弄明白是什么引起了服务器断电。

The kids have been out of control all morning long—they've got me tearing my hair out!

孩子们整个早上都失去了控制,他们让我感到很焦虑。

4

地道英语口语美剧(美剧中地道的英语口语学习)(4)

reverse/rɪ'vɝs/颠倒,反转。

If the situaiton was reversed,would you help me the same way i helped you? 如果情况颠倒过来的话,你会像我帮助你一样帮助我吗?

5

地道英语口语美剧(美剧中地道的英语口语学习)(5)

bend/bɛnd/ 弯曲.

bend over backwards 是固定搭配,表示尽力、竭力做某事。这个表达是固定搭配。

本篇的内容就是这些,我们下篇再见。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页