能不能看懂中文英语翻译(34I)

英语口语·吉米老师说

myself 是我们非常熟悉的反身代词,但很多时候也不能直译哦。I am not myself 可不能理解为我不是自己,这么说话也太奇怪了,快和老师一起来学习地道口语吧。

能不能看懂中文英语翻译(34I)(1)

音频·实用表达

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

能不能看懂中文英语翻译(34I)(2)

能不能看懂中文英语翻译(34I)(3)

I am not myself 我不在状态

not be/seem/feel myself 不在状态;不舒服

not to be, seem, or feel as happy or as healthy as usual

I am not myself 不能直译为“我不是我自己”,而是说我的状态不太好。这里的状态既可以指人的心情,也可以描述身体状况。

如果别人的脸色很差,他说 I am not myself 就是说自己身体不舒服。

如果一个人怎么都打不起精神,老是走神,他说 I am not myself 的意思就是他现在不怎么开心,状态不太好。

在口语中,be 还可以替换成 seem 或者 feel,意思是一样的。

Are you there?

你在听我说话吗?

Sorry, I am not myself today.

Could you repeat that?

抱歉,我今天不在状态。你能再说一次吗?

能不能看懂中文英语翻译(34I)(4)

能不能看懂中文英语翻译(34I)(5)

absent-minded 心不在焉的

absent-minded [ˌæbsənt ˈmaɪndɪd]

adj. 心不在焉的

我们说一个人心不在焉是说他心思不在这儿,absent 是缺席的,所以心不在焉的英文翻译就是 absent-minded.

zone out 走神;精神不集中

zone 的含义是地区, zone out 可以理解为注意力跑出来了,也就是走神的意思。

You were absent-minded

during the meeting.What happened to you?

你开会的时候心不在焉的,发生什么事情了?

能不能看懂中文英语翻译(34I)(6)

能不能看懂中文英语翻译(34I)(7)

不舒服有哪些英文表达?

进入12月后,天气越来越冷,大家一定要注意保暖,小心感冒了。如果感觉身体不舒服,就要好好休息。那么我不太舒服用英语要怎么说呢?

  • I am feeling a bit under the weather 我有点不舒服
  • I feel ill 我生病了
  • I am feeling sick 我不舒服
  • I am not feeling well 我不太舒服

上面几个表达都可以表示我身体不舒服,under the weather 不是在天气下面,而是说身体不舒服。

look/feel like death warmed up 病的不轻

warm up 可以表达活跃起来,这个短语的意思不是某人看上去死了又活了,真正的意思是某人看上去病得不轻啊。

He looks like death warmed up,

maybe we should call an ambulance for him.

他看上去病的不轻,

也许我们要帮他叫一辆救护车了。

能不能看懂中文英语翻译(34I)(8)

能不能看懂中文英语翻译(34I)(9)

心情不好用英语怎么说?

be in a good/bad mood 心情好/心情不好

be not in the mood 没心情

mood 是心情,我心情不好就是 I am in a bad mood ,我没心情就是 I am not in the mood.

You look a bit down 你看上去情绪有点低落

get/have the blues 闷闷不乐

blue 也有忧郁的意思,have the blues 就多用来形容闷闷不乐的人。

She is in a bad mood,

do not get in her hair .

她心情不好,你不要去打扰她了。

【日常口语系列】

能不能看懂中文英语翻译(34I)(10)

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都掌握好了吗?最后留给同学们一个小作业:

Susan was not herself this morning , so her deskmate advised her to see a doctor after class.

这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页