我家有五个人用英文怎么写(我家有五个人英文怎么说)

嗨!各位又见面了!

昨日,小编让小侄子用英语介绍他家里的人,侄子开始就想到了介绍他家有几个人。

于是小编听到:My family has five people. 小编感觉告诉侄子这种表达是不行的!

我家有五个人用英文怎么写(我家有五个人英文怎么说)(1)

另外,大家在介绍自己家里有多少人的时候,是不是还会用到以下的表达呢?

My family has XX people.

My family is of XX people.

其实这些说出来是能理解的,不过有点像硬翻......

为什么这样表达不太行呢?

学习了这么多年的英语想必大家都发现了,英语和汉语在表达习惯上截然不同,这就是为什么很容易出现翻译腔的情况。

在我们的母语中我们很喜欢用我、我们等人称开头。但是英语中,主语很多情况都是物,因此针对上述情况,家里有几个人,我们最好用 there be句型。

There are five people in my family. 我们家里有五个人。

我家有五个人用英文怎么写(我家有五个人英文怎么说)(2)

big family or large family?

有些家庭里有很多的成员,我们把其称之为“大家庭”。

那么大家庭是用 big family 还是 large family呢?

小编告诉你,两者都可以表达大家庭,只是程度不同,一般的大家庭我们最好使用big family, large family 通常至少有10个以上。

我家有五个人用英文怎么写(我家有五个人英文怎么说)(3)

成家≠ start a family

你成家了,难道是 start a family 吗?

注意,start a family 并不是指成家的意思,而是指准备生小孩

Family 在英文里可以指子女尤其指年幼的子女。

Start a family=have children 生孩子、要小孩

例句:

They decided to start a family.

他们决定要孩子。

in the family way = 怀孕了

如果有人对你说"I'm in the family way"千万别理解成“回家的路上”,要知道刚刚提到的 family 也可以指子女,所以in the family way 在口语里的意思是怀孕了的意思哦,说这话的人马上要生宝宝了。

另外,有人可能会把怀孕说成"have a baby",这样也是不对的,正确的表达应该是"I'm having a baby",要用 having!

have a baby 只能表达想要一个孩子。

怀孕还可以说:

I'm pregnant.

I'm expecting a baby.

Have a bun in the oven.

我家有五个人用英文怎么写(我家有五个人英文怎么说)(4)

生孩子

生孩子到底是give birth to 还是 give birth呢?

其实两组都表示生孩子,只是give birth to 后面需要接出生的对象,而 give birth 可直接表示生孩子。

例句:

This sow will give birth in a few days.

过不了几天这只母猪就要产崽了。

Thank my parents, who give birth to me and bring me up.

感谢父母,他们给予我生命,抚养我长大。

我家有五个人用英文怎么写(我家有五个人英文怎么说)(5)

一家人

we are family 和 we are a family 有什么区别?

想必大家都知道"we are family"是《跑男》里的最经典台词,但是我们千万别误会 we are family 是指“我们是一家人”的意思哦!

"we are family" 更确切的说是形容“我们很像一家人”,没错,一般用于和你关系比较好,比较亲密的人之间。

我家有五个人用英文怎么写(我家有五个人英文怎么说)(6)

那 we are a family 呢?

是的,像那些有血缘关系的家人,我们需要加上一个a即 we are a family,来特别强调我们是一家人!

The black sheep of the family

black sheep:黑羊

black sheep of the family 表面意思是家里的黑羊,其实指的是家里的不肖之子,害群之马,以及我们常说的败家子,败类

例句:

Li Ming is the black sheep of his family. He had almost ruined his father's Business.

李明是个败家子。他几乎毁了他爸爸的产业。

当然,如果把前面的black sheep 替换成 rainbow sheep就是指家里的幸运儿的意思啦~

其他相关词汇

家谱(族谱):family tree

单亲家庭:single-parent family

直系亲人:immediate family

家里的顶梁柱:the anchor of the family (anchor除了表示抛锚外,还可指给以安全感的人或物,精神支柱,顶梁柱

家庭交际圈:family circle

家庭暴力:domestic / family violence

家庭聚会:family gathering

顾家的人:family-centered person

代代相传:run in the family

我家有五个人用英文怎么写(我家有五个人英文怎么说)(7)

好的,今天的内容到这里就结束了!下次想要表达家里有几个人的时候,不妨试试"there be"句型吧!

我们明天再见!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页