亏损怎样翻译(票房惨淡用英语怎么说)

##常见的几种电影类型,你最常看的是……?,下面我们就来说一说关于亏损怎样翻译?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

亏损怎样翻译(票房惨淡用英语怎么说)

亏损怎样翻译

##常见的几种电影类型,你最常看的是……?

√affection movies 爱情片

*affection和love都是表示“爱”, 但两种爱不一样。 Affection指的是爱情萌芽期, 还处在兴奋阶段的喜爱。 love更多的不是最初的那种affection,而是love的包含的情感更多,更深些,

{!-- PGC_COLUMN --}

√romantic movies 爱情片

√action movies 动作片

√comical movies 搞笑片

√comedies 搞笑片

√tragedies 悲剧

√literary movies 文艺片

√musical movies 音乐片

√horror movies 恐怖片

√documentary movies 记录片

√commercial movies 商业片

√commercials 商业广告

##这些跟电影相关的高频词,你知道几个?

√theater 电影院 (美)

√cinema 电影院(英)

√home theater/cinema 家庭影院

√box office 票房, 售票处

√How’s the box office? 票房怎么样?

√flop, bomb动词,(演出,电影, 事件)彻底失败, 彻底搞砸, 大败

√flop at box office 票房惨淡

√The movie flopped at the box office.

这部电影的票房非常惨淡。

√flop, bomb 也可以是名词, 那些彻底失败的节目,演出, 事件就叫作flop

√box office bombs 票房惨淡的电影

√movie flops/bombs 票房惨淡的电影

√The greatest ten box office bombs.

票房惨淡的电影前十

问一问?

“票房惨淡的电影前十”还可以怎么说呢?

√但是如果在bomb前加the ,意思就完全反过来了

√the bomb 非常好的东西

T√he dish is really the bomb. 这道菜好吃极了。

类似sh...t

√sh...t是个很粗鲁的词,

但是the shit却是在夸某个东西非常棒,

√This is really the shit.

这个太好了。

问一问?

Do you know any movie bombs?

你知道哪些票房惨淡的电影吗?

√blockbuster 大片

√American blockbuster 美国大片

√hit , 指近期很潮, 很火的东西,前面可以加形容词big, huge:

√a big hit 很火的东西

√a huge hit 超级火的东西

The movie is a big hit. Don’t miss it.

这部电影很火,千万别错过。

That Girl was a big hit.

《那个女孩》这首歌之前很火。

Douyin is a huge hit. Almost everybody is using it.

抖音最近超级火,每个人都在用。

##怎么买到自己想看的电影?

√new 新的

有什么新电影?

√What’s new?

√What are new?

√on (电影)在上映的

√off 下线的

√What are on? 有什么电影在上映?

√Is the movie still on? 这部电影还在上映吗?

√It has been off. 这部电影已经下线了。

√Is there any good movie playing?

有什么正在上映的好电影吗?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页