诗经邶风北风讲解(诗经邶风泉水02)
chū sù yú gān , yǐn jiàn yú yán ;
出宿于干,饮饯于言;
zài zhī zài xiá , hái jū yán mài 。
载脂载辖,还车言迈。
chuán zhēn yú wèi , bù xiá yǒu hài ?
遄臻于卫,不瑕有害?
wǒ sī féi quán , zī zhī yǒng tàn ;
我思肥泉,兹之永叹;
sī xū yǔ cáo , wǒ xīn yōu yōu 。
思须与漕,我心悠悠。
jià yán chū yóu , yǐ xiè wǒ yōu 。
驾言出游,以写我忧。
【注释】
干、言:都是卫国地名。
载:发语词。
脂:油,往车轴上涂油脂。舝(xiá):同“辖”,车轴两头的金属键。此处脂、舝皆作动词。
还车:回车。乘坐出家时所乘之车回卫。或以为指试车。或以为回卫的车(还:返回)。
言迈:乃行。
遄(chuán):疾速,迅速地。
臻:至,到。
不瑕:即不至于。
肥泉、须、漕:皆为卫国的城邑。肥泉即第一章所说之泉水。
兹:通“滋”,增加。
永叹:长叹。
悠悠:忧愁深长。
写(xiè):通“泻”,犹言抒发、排遣。
【释义】
要么当晚住宿在干山旁,践行宴在言山找个地方。上足了车油再插紧键子,试好了车辆就直奔故乡。眨眼的功夫就到了卫国,这样做不至于招来祸患?
一想到肥泉流归淇水,我的长叹就有增无休。再想起那须城和漕邑,我的忧伤更没有尽头。驾着马车我出去溜溜,也许能排遣我的忧愁。
【赏析】
这首诗比较长,我分了两次来分享,在昨天的分享中,我们已经知道了,这是一首已经出嫁的小姑娘十分想念家乡和亲人的诗,但却无法回归故乡,只能通过设想归程路线来望梅止渴。第一次想的大概觉得不妥,又想了一种方案,这些地方都能看出,这纯然是一个未成熟的孩子极其幼稚的想法,幼稚的让我们于三千年后读来仍为之心疼。
最后一章又回到了起点,与第一章的想法似乎一样。但这绝不是简单的重复,而是深化。她的一番设想肯定是落空了,在百无聊赖的情况下,她只好驾车出游,希望以此来排遣内心的忧伤。可是,这可怜的姑娘,她能够消除忧伤吗?她将如何度过以后的岁月?这让我想起了俄国文学名著《万卡》,主人公每天痛苦地想念他的爷爷,终于给他的爷爷写了一封信,可信封上只写着“乡下爷爷收。”
#人人能科普,处处有新知#
#我要上 ##我要上微##诗经##每日阅读#
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com