植树节的由来用英语怎么说 植树节的英文为啥是Arbor
每年的3月12日是中国植树节。
今天我们就来聊聊跟树有关的英语表达。
不少同学的印象中,植树节的英文是tree Planting Day,国内学校也是这样教的。不过外国(特别是美澳)并不这样表达,而是用Arbor Day。
很多国家都有自己的植树节。最早的植树节是美国内布拉斯加州(Nebraska)于1872年发起的。
而中国的植树节则与孙中山有关。
中国自古以来就有在清明节时节插柳植树的传统。1915年,几位林学家倡导以每年清明节为“中国植树节”。同年7月,在孙中山的倡议下,当时的北洋政府正式下令规定每年的清明节为植树节。
1925年3月12日,孙中山先生逝世。三年后的1928年,为纪念孙中山逝世三周年,国民政府举行了植树式。此后便将每年的3月12日(即孙中山逝世的日子)定位植树节。
新中国成立后的1979年,在邓小平的提议下,第五届全国人大常委会第六次会议决定将每年的3月12日定为中国植树节。
tree在英语中除了表示“树;树木”,还可以指“(挂东西用的)架子”,比如a clothes tree(衣帽架);还有固定搭配family tree(家谱)。
更多短语、用法:
这些年越来越流行蚂蚁森林等“云种树”。你都成功“种植”了哪些树、获得了几个环保证书呢?留言区晒一晒你的成就吧~
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com