肖申克的救赎除了救赎讲了什么(一部肖申克的救赎到底救赎了什么)

点击收听音频朗读:

肖申克的救赎除了救赎讲了什么(一部肖申克的救赎到底救赎了什么)(1)

《肖申克的救赎》(节选)——斯蒂芬·埃德温·金(Stephen Edwin King)

Wenzhou: A Tale of Two Languages. Hello everyone, this is Appreciate Wenzhou, Voice of Kean. Welcome to our program.

双语赏读 品味温州。听众朋友们大家好,这里是“朗读温州肯恩广播室”,欢迎收听我们今天的节目。

I’m Chloe from Wenzhou-Kean University.

我是来自温州肯恩大学的石郑爽。

Let me tell you a bit about my university. Wenzhou-Kean University is a Chinese-American university. It has the characteristic of American university: freedom, which is consistent with the pursuit of the main character in the book of 《The Shawshank Redemption》that we want to share today.

温州肯恩大学是一所中美合办大学,它具有美式大学的特点:自由,这与我们今天想要分享的《肖申克的救赎》片段中主人公的追求一致。

In the novel, Andy, a banker, is given a life sentence for allegedly shooting his wife and lover, which means he will spend the rest of his life in Shawshank prison. The novel shows the fear of "the passage of time and the transformation of the environment" of individuals through the prison, which is a special background of compulsory deprivation of freedom and high emphasis on discipline.

小说中,银行家安迪因为被指控枪杀了妻子和其情人而被判无期徒刑,这意味着他将在肖生克监狱中度过余生。全文透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。

Stephen Edwin King is an American writer, who are also a screenwriter, op-ed writer, film director, producer, and actor. His representative works include ,The Shining, The Shawshank Redemption, The Stand, The Green Mile. His works carry on the great tradition of American literature, which pays attention to plot and atmosphere, and embody kinds of beautiful and tragic moral truths in the human soul.

斯蒂芬·埃德温·金是一个美国作家,他编写过剧本、专栏评论,曾担任电影导演、制片人以及演员。代表作品有《闪灵》、《肖申克的救赎》、《末日逼近》、《绿里奇迹》等。 他的作品继承了美国文学注重情节和气氛的伟大传统,体现出人类灵魂深处种种美丽和悲惨的道德真相”。

肖申克的救赎除了救赎讲了什么(一部肖申克的救赎到底救赎了什么)(2)

电影剧照

Now let’s enjoy “The Shawshank Redemption”.

下面让我们欣赏《肖申克的救赎》 。

I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up. It was an envelope, carefully wrapped in a plastic bag to keep away the damp. My name was written across the front in Andy's clear script. I took the envelope and left the rock where Andy had left it, and Andy's friend before him.

Dear Red,

If you're reading this, then you're out. One way or another, you're out. And If you've followed along this far, you might be willing to come a little further. I think you remember the name of the town, don't you? I could use a good man to help me get my project on wheels. Meantime, have a drink on me - and do think it over. I will be keeping an eye out for you. Remember that hope is a good thing, Red, maybe the best of things, and no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you, and finds you well.

Your friend, Peter Stevens

我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。下面赫然放着一个信封,信封很小心地包在透明的塑胶袋中,以避免弄湿。上面写着我的名字,是安迪整齐的字迹。我拿起信封,把石头放回安迪和他已过世的朋友原先放置的地方。

肖申克的救赎除了救赎讲了什么(一部肖申克的救赎到底救赎了什么)(3)

电影中人物雷德

亲爱的雷德:

如果你看到这封信的话,那表示你也出来了。不管你是怎么出来的,总之你出来了。如果你已经找到这里,你或许愿意往前再多走一点路,我想你一定还记得那个小镇的名字吧?我需要一个好帮手,帮我把业务推上轨道。

为我喝一杯,同时好好考虑一下。我会一直留意你的情况。记住,“希望”是个好东西,也许是世间最好的东西,好东西永远不会消逝的。我希望这封信会找到你,而且找到你的时候,你过得很好。

你的朋友 彼得·斯蒂芬

Thank you for listening. I hope you’re back next time.

那么今天的朗读就到这里了,感谢大家的收听,我们下期再见。

大家好,我是温州肯恩大学温肯之声MC部主播何硕硕,是音频中英语部分的朗读者,Chloe。我是温州肯恩大学英语系的大一学生,热爱英语和运动。希望通过浙报集团新媒体平台,更多人能听到温肯的声音。

肖申克的救赎除了救赎讲了什么(一部肖申克的救赎到底救赎了什么)(4)

大家好,我是温州肯恩大学温肯之声电台部主播石郑爽,也是音频中中文部分的朗读者。我是温州肯恩大学的一名大一新生,热爱播音,希望能借浙江日报报业集团新媒体平台将好听的读给你听。

肖申克的救赎除了救赎讲了什么(一部肖申克的救赎到底救赎了什么)(5)

英文播音| 何硕硕

中文播音| 石郑爽

指导老师| 王葛琼 汤涟猗 James Tarwood

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页